- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
例文を覚えられない理由は、自分に関係ない文章だから。ホントにそれだけの理由だったりする。 つまり、自分に関係ある例文に変えられたら、それだけで格段に覚えやすくなる。あとは声に出して反復。やることはシンプル。こういう地味なことやってる人が実は超成長する。
返信先:@kagehidehikoその例文ですと、あったら楽だと思うけどね、の言葉がないと意味が通じないです 要らない、の中に包括されているのなら、あったら楽、と補足する必要性はないじゃないですか つまり一般的に包括されている意味ではないのでは 補足していいなら、車は要らない、必要あると思うけどね、も可能です
〈自動〉 〜慣用句〜 【검은 머리 파뿌리 되도록】 直訳は「黒い髪がネギの根になるまで」。「ネギの根」は白髪の比喩なので、「黒髪が白髪になるまで」、つまり「年を取るまで」という意味です。 例文) 검은 머리 파뿌리 되도록 사랑할게.(ずっと愛してるよ。) 23.1.13
6/4 #TOEIC ✅基本例文990 お風邪を召して自宅療養🥶 体力的に最後まで伝え切れるかわからないけど… 母音で始まる単語に必ずanが付くとは限らなくて、universityやunique〜にはanではなくaが付く… つまり、スペルではなく発音が母音/子音で始まるかどうか… そしてこの世で一番大事な事は文字数 pic.twitter.com/sc3PGm7pfR
⚠️タグイベント注意点⚠️ 🔴タグ使用は時間になってから! 🔴絵文字、記号は使わない🆖 🔴つまり:がよくないのでポストする際IS:SUEではなくイッシュにする →例文『イッシュ最高のパフォーマンスでした』『イッシュをテレビで見れて幸せ』など
/ #️⃣ハッシュタグ補足🏷️ \ タグイベント中 1️⃣ #/ISSUE_CONNECT_祝地上波 2️⃣ #/CDTVライブライブ こちらの2つのタグを使用しましょう✨ ⚠️基本的にタグは「2つまで」 トレンド入りの妨げになってしまいます❗️💦 #ISSUE #イッシュ #1st_ISSUE #ISSUE_CONNECT
成句:伤筋动骨 発音:shāng jīn dòng gǔ 意味:〈慣〉筋骨を痛める. 例文:所以反腐败是双刃剑,要刮骨去毒,就会伤筋动骨。 日本語訳:つまり腐敗防止は良い面も悪い面もある、骨を削り、毒を抜けば、筋骨を痛めるだろう。
◽️接続詞が好き 例文) つまり目の前の仔犬は、本来まったく違う人間ということか? でもそれ以外はまったく不明。 しかし背後からガシッと頭を掴まれた。 ただし剥がす時に魔法で捕まえないこと。 そして迷惑がられていた。 →最初の数文字だけで文の方向性がわかるので、読む時の負担が軽くなる
返信先:@sayamatakehiko受動態は目的語を取らないから倒置だと決めつけによる理解は危険だ。目的語が1つ減少するというのが本質的な理解だ。 第3文型のみが受動態を取るだけではない。つまり第4文型であれば、受動態になっていたとしても目的語を取る。 ただ、上記の例文は倒置を知らないと構文を取るのは不可能。
返信先:@AgingAnarchist🇺🇸人の凄い所は、🇯🇵語のクラスを取って例文を5~6個覚えただけで、マジな顔して「🇯🇵語喋れる」とのたまうところ。私が「~だ」と言ったら「~です」と訂正してくるw つまり、~だという言い回しがあるのも知らんのに、あの自信は一体どこから出てくるんだ?🤔🇺🇸人の~出来るというのは信用出来ない😅
〈自動〉 〜慣用句〜 【검은 머리 파뿌리 되도록】 直訳は「黒い髪がネギの根になるまで」。「ネギの根」は白髪の比喩なので、「黒髪が白髪になるまで」、つまり「年を取るまで」という意味です。 例文) 검은 머리 파뿌리 되도록 사랑할게.(ずっと愛してるよ。) 23.1.13
英語の単語や熟語を覚える手段として使ってみる、つまり積極的に作文してみるという方法は、すでに英語圏で暮らしてる人に効果的な方法だと思う。日本で英語に取り組んでる人が単語を増やしたいなら、例文を読めば良い。そして多読。
SKYWARD総合英語(写真)では,「副詞=形容詞ではない修飾語」と定義している。 この例文の場合,sometimesやafter schoolは名詞を修飾してはいない。つまり形容詞ではないから副詞(句)である。 この説明は「sometimesとafter schoolは動詞(play)を修飾する」という一般的な説明とは違っている。 pic.twitter.com/wK6xI0wfQ8
even thoughとeven ifはよく混同されるけど、前者はあくまでthough、後者はifなんよな。この例文の場合、dislikeは前者では前提とされている、つまりdislikeであろうことが想定されている。後者はそれがなく、「もしそういうことであったとしても」とifのニュアンスが残る。 pic.twitter.com/I4YyRHhzet
섬들을 전젱터로 만들 수 없다. 島々を戦場に変えることができない。 このㄹ수 없다ってㄹ수 있다〜ができるの対義語だと思ってた、 例文作るなら… 저는 지금 공원에 갈수 있어요. 私は今公園に行ける。 つまり、(彼らに)させない!と(私が)できない!can’t let them doとcan’t の違い、
オタク構文、何かいけないのか。いきなり当てはまり過ぎてダメージ しかし、対する非オタク構文があまりにも教科書の例文の様で、書いた人物の人柄一つ窺い知ることすら難しくもなる その様な文を書いてて読んでて面白いのかと尋ねたくもなろう? つまり富野節こそ至高なのではないかと自分は思う訳
英語の勉強常々やりたいと思ってたんですけど、思いついてしまった iPhoneの言語設定を英語にすると、X君は日本語ツイートの翻訳します?ってメニューが出るんですよ つまり、教本いらずでXが英語の例文だらけになる(最高かよ)
2号メモ_φ(・_・ 英単語テストなのに、ターゲット、家の机の上に置きっぱ。電車の中でやらないんかーい! 昨晩バレエから帰宅して、サクッとテストしてみたけど、スペルがうろ覚え。口動かすのと例文もセットを叩き込んでおいた。それはつまり俺の中国語も都一样だね。
【8周】#DUO30 2024年5月13日 日英訳チェックで148例文の間違い。付箋は間違えた例文。 7周目の時よりも間違いは30ほど減っているものの、前回できた例文の間違いが7割。 つまり、8日かけて1周まわしている間にかなり忘れている。 pic.twitter.com/l4kIuXP9cP
5/14(火)0時まで #パブコメ 「Beyond 5Gに向けた情報通信技術戦略の在り方」に関する報告書(案) ⇒public-comment.e-gov.go.jp/servlet/Public… つまり6G⚡️そんなん要らんよね 5Gの時のコメが残ってる方は 流用すればよいのでは? 5Gの時の例文はコチラ ⇒note.com/showamiko/n/n3… 日本アウシュビッツ化絶賛進行中
岸田政権は権力者ではない。簒奪者だ。 #Beyond5Gに向けた情報通信技術戦略の在り方に関する技術戦略委員会報告書・案についての意見募集 #6Gパブコメ #5Gによる健康被害
〈自動〉 〜慣用句〜 【검은 머리 파뿌리 되도록】 直訳は「黒い髪がネギの根になるまで」。「ネギの根」は白髪の比喩なので、「黒髪が白髪になるまで」、つまり「年を取るまで」という意味です。 例文) 검은 머리 파뿌리 되도록 사랑할게.(ずっと愛してるよ。) 23.1.13
つまり文化紹介や絵描写の活動に使うようなイラストはまだ難しそう。というか、それならフリー素材とか教材用に作られた画像を探したほうが早そう。 導入とか例文提示の補助になるような、文脈をできるだけ排除したものになら活用できるかも。こういうのこそ欲しい素材が存在しないし。
#zoomでハナキン0510 Copilotで色んなイラストを出力して遊びました。「玉入れ」とか「おせち」みたいな文化的な背景があるものや、「デパートの売り場の模式図」みたいに複雑なものは難しそうです。 「男性店員がリンゴを売っている」とか「上司が新入社員に指示をしている」くらいは行けそうです。