- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
イギリスの挿絵画家、アーサー・ラッカム(1867年9月19日)。この人の妖精画とか好きなんですよね〜。 #このタグを見た人は自分と同じ誕生日の人を1人言う pic.twitter.com/eEePD9zTHy
A・ラッカム「シェイクスピア物語」(1909) tengyu-images.com/product?id=345… 19世紀イギリスの作家チャールズ・ラムとその姉メアリー・ラムによるシェイクスピア戯曲の小説化に、イギリスを代表する挿絵画家のひとり、アーサー・ラッカムがイラストを付けた「シェイクスピア物語」の挿絵。 #イラスト #妖精 pic.twitter.com/8HV2TyQbEi
アーサー・ラッカム「テンペスト」井村君江氏新訳版のカバー外したら原書の写し装丁だった。いままで気が付かなかったある!って奥付にも書いてあった、隅々まで読まなくちゃだね😅 pic.twitter.com/7pd2mPgqmo
返信先:@LfXAMDg4PE50i9eアーサー・ラッカムなら、やはり「不思議の国のアリス」。 ロンドンで買った版画は長年「これなんで印刷してんの?」と謎だったが、日本の業者さんから初期のオフセット、と言われる。近年絵本はバラバラにされて売られてしまう。残念だ。 pic.twitter.com/4feh1ybnjE
『ラインの黄金』でアルベリッヒが大蛇に化けたので、大袈裟に怯えてみせるローゲ。 1枚目アーサー・ラッカム commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Rhin… 2枚目オーブリー・ビアズリー risdmuseum.org/art-design/col… pic.twitter.com/jL8CuFTUCW
アーサー・ラッカム、ウォルター・クレイン、ビアズリーなど様々なイラストレーターやアーティストが手がけたアーサー王伝説のイラストを多く掲載 ヴィクトリア朝に関する貴重な研究書です。 ■The Return of King Arthur pistolbooks.thebase.in/items/85826117 #BASEec #世界の本 #ピストルブックス #洋書 pic.twitter.com/AhODHh2bDn
⋱ アカデミアの今日のおすすめの1冊 ⋰ 眠れない夜に、1話ずつどうぞ。 #平凡社 #アーサー・ラッカム #吉澤康子 #和爾桃子 「夜ふけに読みたい 森と海のアンデルセン童話」 人魚姫やみにくいアヒルの子などの有名作品など13話収録された、大人も読みたいアンデルセンの童話集! pic.twitter.com/KWHznraVrC
訳者の和爾桃子さまより、ハンス・クリスチャン・アンデルセン著, アーサー・ラッカム挿絵、吉澤康子編訳の『夜ふけに読みたい 森と海のアンデルセン童話』(平凡社)をご恵投いただきました。 heibonsha.co.jp/book/b641824.h… pic.twitter.com/MhZzpczOj3
5月2日 木曜日 GW後半直前 今夜11時 世界の本 あります➘ auctions.yahoo.co.jp/seller/bookspi… 📖クリス・ヴァン・アッシュ ディオール・オム 📖アーサー王伝説 アーサー・ラッカム/ビアズリー 📖ジャンヌ・パキャン ファッション史 📖19世紀 ヴィクトリア朝時代の芸術本 📖G-Star RAW マーク・ニューソン pic.twitter.com/o3r4ADylAE
「森と海のアンデルセン童話」 訳者の吉澤さんより御恵送いただきました。 だれもが知ってるあのお話も、あまり知らないお話も載っています。アーサー・ラッカムの挿絵がしみじみ良いです。 ありがとうございます pic.twitter.com/AnnX9qw33k
新刊が出ました! 『夜ふけに読みたい 森と海のアンデルセン童話』 著/ハンス・クリスチャン・アンデルセン 編訳/吉澤康子、和爾桃子 大人気の「夜ふけに読みたいおとぎ話」シリーズ、アンデルセン童話の第2弾。古典の新訳をアーサー・ラッカムの美しい挿絵とともに。 heibonsha.co.jp/book/b641824.h… pic.twitter.com/YwTA7K6piO
おはようございます。金曜日。 GW直前SP! 新しい書籍を50点追加しました➘ auctions.yahoo.co.jp/seller/bookspi… 🧭アーサー王伝説 アーサー・ラッカム 🧭19世紀 ヴィクトリア朝 紙装本/挿絵本/製本 🧭マリアノ・フォルチュニィ ヴェニスの魔術師 🧭G-Star RAW マーク・ニューソン 🧭自転車ダニエル・ルブール pic.twitter.com/zt3wRMNrvj
新訳 夏の夜の夢 A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM ウィリアム・シェイクスピア ヒース・ロビンソン/アーサー・ラッカム 画 井村君江 訳 LEVEL 現れ出でた幻は ここで 微睡んだが故のこと−− 何も生み出さぬ 夢のようなもの 皆様よ どうかお責めにならないで−− William Shakespeare pic.twitter.com/q6uWXVIc6J
「妖精たち」 tengyu-images.com/product?id=2876 ネバーランドのピーターパンの前日譚にあたる物語「ケンジントン公園のピーター・パン」より、イギリスを代表する挿絵画家アーサー・ラッカムの挿絵。ロンドンのケンジントン公園を舞台に、幼いピーターパンと妖精たちの様子が描かれています。 #イラスト #童話 pic.twitter.com/XPpXQuyKCs
久しぶりにペン画で制作しました✍️ 大天使描くならアルブレルト・デューラーとアーサー・ラッカムを足して2で割った感じやーと。 資料のために自分でポーズをとり自撮りしています。脚が攣りました。 pic.twitter.com/royY0VjlKM
H・C・アンデルセン『夜ふけに読みたい 森と海のアンデルセン童話』(吉澤康子・和爾桃子訳、平凡社 )は、〈夜ふけに読みたいおとぎ話〉シリーズ、アンデルセン童話の第2弾。「人魚姫」「みにくいアヒルの子」「皇帝の新しい服」など古典童話の新訳を、アーサー・ラッカムの美しい挿絵とともに。 pic.twitter.com/geYypR0YEe
本日のお客さん三人目 カブラヤガかしらん? しましま靴下がお似合いのロリ風味。 不思議の国のアリスにボーダーソックス履かせたの 最初はどなたなんだろ。 原初オリジナルの挿絵はキャロル本人で 出版にあたってジョン・テニエルが描いて アーサー・ラッカム版もキレイで トーベ・ヤンソン版も以下略 pic.twitter.com/JLEBMvF5wK
ジョン・テニエルやアーサー・ラッカムらによる挿絵が美しい、洋書ハードカバー さまざまな翻訳家による日本語版アリス (立原えりか訳、宇野亜喜良 絵のものも) もちろんディズニー絵本も! これだけたくさんの〈アリス〉を見比べられる機会はなかなかないと思いますよ ぜひ、ご覧ください! pic.twitter.com/sB1fDUzIhg
Sveta Dorosheva ウクライナに生まれ、現在はイスラエルを拠点に活躍しているイラストレーター。画風はカイ・ニールセンやアーサー・ラッカムなどの影響を感じさせる。緻密に描きこまれた幻想的な御伽話の世界を、そしてソ連の光景と虚構が入り混じる奇妙な世界を描く。 illustrationx.com/artists/SvetaD… pic.twitter.com/OUTzcR99aN