- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
killed pack into 英検準1級リーディングタイトル a pack of wolves a hard-line conservative highly critical of the West bad weather ウィズダム 形を伴っても不定冠詞を付けない it remains to be seen how… The essential英語長文必修英文100 Whether…or not remains to be seen
アルクが運営するEnglish Journalの電子版で公表されていた英語学習アプリのカオスマップがとても優秀なので紹介したい。辞書は『ウィズダム英和・和英辞典2』、英単語は『mikan』『英語の友』『英単語by物書堂』を入れています。 pic.twitter.com/oNjwDoTAJ4
protester protestorって、アメリカ英語だと前に強勢置くのがほとんどだと思ってたん が、ジーニアスでは第3発音でやっと前型を載せてて、逆にウィズダムはアメリカ英語では前型しか認めない極端な違いがあるな。 pic.twitter.com/L45oh0l70X
ただ、辞書の良さ—or悪さ—が分かるためには英語ができないといけない。例えば、「やるなウィズダム。今日はお前が No.1だ👍」のようなテンションの上がり方は普通の学習者にはできないので、それまでは辞書の「他の」メリットで補完するしかない。あるいは、そういう「経験」を意図的に作ってあげる。
「英語に未来形はない!!そんな言い方をしている教師は勉強不足!!」って大声を出している人は、たとえばウィズダム英和辞典では「未来形」と記述されている理由を考えてみて欲しい 「強調構文ではなく分裂文といって」「これは倒置ではなく語順転倒で」のような話が本当に学生の学習を促進するのか
個人的な好みだと、学習英和はライトハウス、中辞典はウィズダム。それと文法書/総合英語を読むのが大事で、万人に勧めるとしたらジーニアス総合英語か総合英語アルティメットが好き。総合英語キツいひとには意味順英文法図鑑を薦めている。[ad] amzn.to/4ailsaC
【#今日の英語 No.1101(補足)】 物書堂検索 英和: 『英語イディオム辞典』が刺さる。『コンパスローズ英和』と『オーレックス英和・和英』も良い。『ジーニアス英和』と『ウィズダム英和』は観察が甘い。ここは figure/work out, see等「分かる」の文脈。 英英: Cobuild, OALD, LDOCE どれも完璧👌 pic.twitter.com/Um9DDFwJap