自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

HADES II、全てのボタン長押し技を「Ω」って統一表現してるんだけど、これによってどの言語に翻訳しても効果が乗る対象がボタン長押しの場合「Ω」って書けば良くなってる上にギリシャ神話の世界観にも合わせてあるのが天才 ただしギリシャ語翻訳がどうなるのか気になる

やましん@yams179

メニューを開く

タイトルと歌詞の古代ギリシャ語翻訳を共同で引き受けたの 神話譚がイメージに合いそうだからイーリアスやアルゴナウティカのフレーズを参照して作ったんだけど、いい作品になって何より

あめん@Name_Mean_Amen

『ファンタジアへの怨讐 ~ μανικὴ βασίλεια』 Disk2の10トラック目です タイトルのギリシャ文字は 何と古代ギリシャ語で書かれてます 翻訳するとちゃんと 意味のある文章になるんですよ ◆ほんやくすればよい。 ◆……できるものなら。

アニマ/Anima ʚ💗ɞ 小悪魔系女神ラテン語Vtuber@anima_divina

メニューを開く

また、今回古代ギリシャ語を 翻訳・監修していただきました 本当にありがとうございました 以下、クレジットです 古代ギリシャ語翻訳・監修 陸様 X(旧Twitter) : @anima_solaris SKIMA : skima.jp/profile?id=318… アニマ様 X(旧Twitter):@anima_divina

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ