- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
初見の洋画を英語字幕だけで観るのはキツい。でも、ジブリ映画を英語音声・英語字幕で観る、ならできるかなぁと思ったり🤔または見たことある洋画でチャレンジするか。 なんにせよ内容分からんまま2時間も寝ずに映画観れた自分偉い!
スミイサルルでジブリ映画見ようってなってどれ見る〜?ってなった時にスミの口から「プリンセス・モノノケ俺は好きだよ」って出てきて何にも間違ってないけど英語版タイトルの響きがおもろくて笑っちゃうイサいたらかわいい
ジブリ映画の中では 私はナウシカ、ラピュタ派なのですが Austinの『千と千尋〜』に対する愛と考察に感動し もう一度見直してみようと思いました📽️🎞️♨️ 『The Austin and Arthur Show』 英語コンテンツとしてお気に入りのYou Tube & Podcastです🥰 youtube.com/watch?v=Zotzwu…
日本人がみんな見たことあってストーリー覚えてるようなジブリ映画なんか見ると、英語がスッと入ってくる
返信先:@Kanari_Nekoppoiマジレスすると最初に日本語字幕で10回同じ映画を見て、そのあとで英語字幕で10回見るといいよ。それをPulp Fictionでやって、覚えた英語をオフィスで話してほとんど馘になりかけた。
5月26日(日)OC 体験授業 国際英語学科 「東京の魅力を英語で伝えよう!」 観光文化学科 「コンテンツ・ツーリズム(1) ~ジブリ映画におけるジブリ飯の秘密~」 詳細はまた後日お知らせします♪ お楽しみに😊 #オープンキャンパス #東京の魅力🗼 #ジブリ飯 🍙🍳
ジブリ映画の英語タイトル知ってる? これを知れば外国の友達ともジブリの話で盛り上がれる!✨😉 千と千尋の神隠し…Spirited Away🏮 魔女の宅急便…Kiki's delivery service🐈⬛ となりのトトロ…My Neighbor Totoro🌽 ハウルの動く城…Howl's Moving Castle🏰 もののけ姫…Princess Mononoke👸 pic.twitter.com/gAKmkDPvq0