自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

ちなみにSteamの言語別ユーザー割合上位は 英語33.18% 簡体字30.31% ロシア語9.60% スペイン語4.33% ブラジルポルトガル語3.65% ドイツ語2.95% 日本語2.62% その後、フランス語、ポーランド語、韓国語、繁体字と続くんですが、こちらも翻訳完了してるので上位11カ国語は実装出来た形になりますね。

鬼虫兵庫 Hyogo Onimushi@ONIMUSHI_HYOGO

メニューを開く

返信先:@TAK44MG真性のオタクな人は いち早く日本のアニメを観るために 独学で勉強して 日本語めちゃ喋れたりします アニメ口調やったりして おもしろい まーでも ホンマに 英語話せればいい方で スペイン語しか話せない人とか 何言ってるか欠片も分からないです Google翻訳大活躍

万物創造房店主@banbutsusozobo

メニューを開く

返信先:@junyanarita_tw学校ではないのですが、本屋の児童書のコーナーで外国人がそこにいた日本人の子供に何か訪ねていて、そこに私も居合わせた場面です。スペインの人だったようで、最初は英語で話しかけられたんですが、母国語はスペイン語だったようでスマホ見せたらスペイン→日本語翻訳を求められました。

育休おはぎ@ohagi_kinakoaji

メニューを開く

返信先:@physical2_0私はあなたのメッセージをよく理解できていないと思います。 スペイン語日本語は異なる言語なので、翻訳しても意味を理解するのが難しい 😅

Pampam 👑🌸🦋🏳️‍🌈@pampamelunico

メニューを開く

グーグル翻訳に突っ込んで読ませて頂いたんですが、スペイン語のテ キエロは家族やペットとかにも使うI love youで、もっとロマンティックなのがテ アモ だそうです! じゃあスペイン語訳は日本語に近いニュアンスかな? また一つ賢くなれた!コレだからツイッターは辞められねぇ!

bibi@bb83828

返信先:@tom_yojiEn español, es " te amo", pero... ¿No sé cuál fue la razón que coloquen el ¡Te quiero!?. La palabra " te quiero" lo usan para nuestros padres, amigos, hermanos, gatos, perros, en forma de cariño amistoso. Pero el "Te amo" es el término ROMÁNTICO. 🥰 No te asustes.❤️

爪楊枝@tom_yoji

メニューを開く

返信先:@AL_1SLoveマジ!?それはかっこいいよ! 俺スペイン語と英語喋られるよ まぁ、日本語をだいたいわかるけど話すときにめっちゃ緊張になる😖 でも翻訳があるから大丈夫と思う

RubberClover@marlite100

メニューを開く

返信先:@HUGMACH1とりあえず、日本語→英語→スペイン語の順番で翻訳し直して、正しいスペイン語を送っておきました。タスクテ

とまと@米株投資家・投機家@tomatous2020

メニューを開く

スペイン語から日本語にAI翻訳したものを校正して気づいたこと。 1,固有名詞の訳が不均一。〇〇美術館訳すところを〇〇ミュージアムとか〇〇ムセオとか同じ文でも統一されていない。 2,人の名前が国籍を超える。カルロスがシャルル、ハイメがジェイミーなど。 3,ですます調が徹底されていない 続

pineapple@urushiknzw

メニューを開く

Amazon.com くん、もう対応終わってるのに後から別のメールで「私たちは英語かスペイン語しか話せないので翻訳ソフトなど用いてください」って来たの笑った。そもそもこっちで勝手に翻訳ソフト使ったりすると誤解を招くから使わずに日本語で送ってるんだよ。

キノガ@kinoga39

メニューを開く

嬉しすぎて吐きそう 韓国や中国の方からのコメントはゲームのイラストで貰った事あるけどランフレン世界的に人気だからかロシアやスペイン語のコメント貰っちゃった、! 日本語ですら上手く話せないし海外の言葉は翻訳に頼り切りだけど目が届く限り感謝伝えていきたいなぁ、! でも畏れ多くて震える

塵神(ハウスダスト)@mikami_natuaki3

メニューを開く

返信先:@yomigaerumituiバカだな‼️日本のものは日本語で輸出だろうよ‼️翻訳なんて勝手に輸入した国でやってくれよ‼️ スペイン語、英語、フランス語とかにいちいち翻訳して輸出してらんないよ‼️バカだな‼️

ウシーク🐮@36Ut

メニューを開く

返信先:@shuichi_aimi1おおの:日本語わからない児童。修学旅行計画。補助もない。Google翻訳で自己紹介。 2日目、遊びに誘えてた児童。 児童だけでこんにちわ(Ola)とかとか。 3日目、パソコン倶楽部。ペルーの男の子が みんなに発表で。(スペイン語翻訳) ポルトガルの男は日本語もできるりり…

メニューを開く

他にもReuters、CNBC News、Bloomberg、Courseraなどので間もなく利用可能に。 まずは ・スペイン語→英語 ・韓国語→英語 ・英語→ドイツ語、ヒンディー語、イタリア語、ロシア語、スペイン語スペイン語翻訳をサポート 日本語が無い… youtu.be/pJ4bFWHtuXs

チャエン | 重要AIニュースを毎日発信⚡️@masahirochaen

メニューを開く

返信先:@nekonotezikara当時は、英語やスペイン語翻訳されずに日本市場に残った日本語だけのゲームがたくさんありました。日本限定の名作も多く、海外のプレイヤーは日本に関するものなら何でも大好きなので、日本市場と海外市場の両方に向けて同時に作っていたらもっと知られて売れたのではないかと思います。🇯🇵❤️🥰🫶🏻

kura chan 🍥🍡🍣@kuraudio4

メニューを開く

YouTube動画の次のバブルが来る!?かも Microsoft Edgeがリアルタイム翻訳できるように、日本語はまだ 翻訳字幕がAI生成されたら、ヒカキンもヒカルも字幕や音声で英語・スペイン語・中国語化したら爆発するじゃん すでにきまぐれクックがボランティアの人力翻訳でチャンネル登録者爆上げしてるように pic.twitter.com/vwpMh5EXwM

Webプロデューサー 松前 浩志@ココナラ上位1%プラチナランカー💎@MatsumaeKoji

メニューを開く

久しぶりにスペイン語日本語翻訳しよかな〜

れもん@_lequu

メニューを開く

【更新】EBMガイド最新版の日本語翻訳が改訂されました。すでにダウンロードしていた方はもう一度ダウンロードしてください。本文に変更はありませんが、図版の文字列を修正しました。 EBMガイドの最新版は、現時点で英語、スペイン語日本語のみ!! scrum.org/resources/evid… #EBM pic.twitter.com/eCs73XrKcD

長沢 智治 \ アジャイルコーチ兼エバンジェリスト@tnagasawa

メニューを開く

あと日本語チョトデキル海外勢だと思ってる野良フレには普通にスペイン語で話す(スペイン語キーボードなので実はその方が打ちやすい)ので翻訳してください😇

🌸くぁたんのあんよ吸う人🦐@krillmimisky

メニューを開く

case statusなぜかスペイン語になっちゃってそこから日本語翻訳してくるからカソレシピドって表記される〜 毎日見てストレスになってきたから 気分転換に英語ページにできないか挑戦

メニューを開く

Google翻訳の精度が上がったとはいわれるけど、やっぱりロシア語やスペイン語から直で日本語にすると意味不明になるので、一旦英語かませた方が分かりやすい たぶん逆も然りで、日本語から直でロシア語やスペイン語にすると不自然な翻訳になるだろうから、一旦英語にして英訳を確認してから露訳してた

キャス狐@mh_tamamo

メニューを開く

返信先:@skyyotama1翻訳が意味がわからない場合は、お知らせください。お手伝いします。 翻訳者はスペイン語日本語のいくつかの単語を時々混同します。 スペイン語から英語に翻訳し、その後英語から日本語翻訳する方が信頼性が高くなります。

Xi Jinping 🇨🇳 ᶠᵃᵏᵉ@XoiXiJinping

メニューを開く

彼はまた、私の日本語会話力の練習を手伝ってくれている😊 まだ先は長い📚😅 翻訳を直接使わないようにしているが、漢字はやはり難しい 🌀 (少なくともスペイン語を知っていることは発音に役立っている)💪

メニューを開く

返信先:@yaba_ukeru0私とDanのDMは私がスペイン語に変換、Danが日本語に変換して喋ってるから、翻訳された変な文章で2人とも喋ってるよwwwwwwwwwww

みり@ml__t33

メニューを開く

返信先:@yoshidax6このローマレポートは元はスペイン語ですが、英語にも変換できます。何分、日本語に関しては機械翻訳になりますので、お役に立てる事ができるのかどうか。。。? もしかしたら正確な日本語訳が後ほど出て来るかもしれませんね。🙏

メニューを開く

Youtubeの音声がどう考えても英語なんだけど 自動翻訳日本語への翻訳を設定したら 「スペイン語>>>>>日本語」になるのなんで??? 元の音声の言語設定なんて見る側はできないよね?

メニューを開く

スペイン語から日本語への翻訳が正確であるかどうか尋ねられたので、「いいね」にした。 pic.twitter.com/VTI8ncgras

Rosa Moreno🐝🐝🐝@ismene2

Ve, así nacen los gatos.

苔地蔵@KT46588

メニューを開く

これ元のスペイン語台詞を各国どう翻訳するかの問題だけでなく、日本語だけが高い声なのも欧米からしたら笑えるんだと思う

Figen@TheFigen_

According to language style and tone of voice! Correct in Turkish! 😂 Japan made me laugh, it's so sweet! 😂

cafemusasino@cafemusasino

メニューを開く

お互いを思いやる会話すぎて好き 日本語スペイン語でも翻訳介せば会話できるんだわ‼️初めてコロンビアの友達できたわ‼️最高‼️

みり@ml__t33

メニューを開く

返信先:@daimidaler_アスタラビスタがスペイン語だから「知らない言語で喋る」をしたいときにスペイン語圏は別言語に逆翻訳しなくちゃいけないのは分かります しかしなぜ日本語?コレガワカラナイ🤔

階堂ゆうき@YoukeyKaydow

メニューを開く

韓国語と英語は翻訳でなんとか返せるけどスペイン語とポルトガル語はわからんすぎて諦めて日本語で返してる😂

ありのしん🟣7/15CC福岡@shin4haru

メニューを開く

スペイン語→英語→日本語になってる時点で情報の精度落ちるから、スペイン語を理解してかつ日本語翻訳してたフットカンポは強かった。それが出来ない情報垢は死ぬべき。

玉ねぎ@eroissamu

メニューを開く

ChatGPTの精度よいから日本語からスペイン語翻訳させてもほとんど直さなくてよい。 →安心すると任せる量増えるし確認も疎かに出来てくる →スペイン語訳することを想定したロジックや言葉回しを事前に考えなくなってくる →甘んじてると自分らしい表現が出来なくなりそう →更には…

若原牧生(Makio Wakahara)| Minnamigo Inc.代表取締役@PonjaTrucho

メニューを開く

返信先:@ellina0817翻訳者の経験ですが、日本語英語でネイティブレベルで翻訳できると重宝されます。フランス語やスペイン語は出来る人が多いから。日本語英語ペアはまだ数が比較的少ないので。だから帰ってあんまり使われない言語の方が、仕事見つけるのに役立ったりします。

海月流星@JF_ShootingStar

メニューを開く

逆にポケモンSVでもっともおすすめしない日本語以外の言語はフランス語です。 ぶっちゃけ翻訳したら韓国語のほうがマシですね。 ポケモンSVはフランス語が一番厄介。 というのもポケモンSVに限ってなんですが、言い回しがスペイン語と徹底的に合わないので複雑怪奇、奇奇怪怪といった感じなんですw

おとなしルカ@otonashiruka089

メニューを開く

日本語の文法はスペイン語や英語に翻訳するのがとても難しい...

Zankyu - ★♡@Wakannai_Ranai

メニューを開く

返信先:@ao_moa_txt時間経てば大抵つくっしょ👍短いやつだとすぐだし、長時間だと結構かかるイメージ。 ハングル+英語・スペイン語日本語の順が多くない?自動翻訳かけて後から人力で修正してんのかな?とか想像💭

&moa🇯🇵こねこ@moa46420

メニューを開く

YouTubeとかで英語のタイトルを雑に訳してあると原文でいいわ原文でくれってなるけど、ロシア語とかスペイン語とかそもそも読めないと雑でいいから訳してくれってなる。自動翻訳だと日本語の精度が出ないんだと思うから、英語でいいんだけど、日本語のやつまで変えられると困るな。

メニューを開く

自動的に翻訳してくれるのは良いことだけど、お粗末過ぎる日本語には閉口。原語がスペイン語らしいけど、も少しまともなのを頼むぜMetaさん pic.twitter.com/LG9D9mwKHg

kenics@プログラマー@kenics

メニューを開く

返信先:@robot_tin_loveありました、日本語スペイン語翻訳は非常に粗雑で、最初に英語に翻訳され、次にスペイン語/日本語翻訳されるため、多くの意味が失われます

Porotoracha@BalamBeholder

メニューを開く

昔、de:code 2017 基調講演でPowerPointからMicrosoft Translatorを呼出し、プレゼン内容のAI自動翻訳や、アプリで英語、スペイン語日本語(私)の3か国語で音声からリアルタイム翻訳しながらメッセージで会話するデモしたことがありました。あれからもう7年も経つんですね。 thinkit.co.jp/article/12019 pic.twitter.com/29E7R3dJAu

職業「戸倉彩」👩‍💻 Women in Data Science Ambassador@ayatokura

トレンド18:20更新

  1. 1

    横山典弘

    • エピファネイア産駒
    • ダノンデサイル
    • 競走除外
    • 皐月賞
    • 皐月賞除外
    • 武豊騎手
    • シンエンペラー
    • 56歳
    • エピファネイア
    • ロジユニヴァース
    • ワンアンドオンリー
    • デサイル
    • ダノン
    • ジャスティンミラノ
    • ジャスティン
    • 武豊
  2. 2

    スポーツ

    渡辺久信

    • 監督代行
    • 松井稼頭央監督
    • 渡辺GM
    • 松井稼頭央
    • 松井監督
    • 中日ドラゴンズ
    • GM
    • 分かった
    • 日刊スポーツ
    • 私の責任
    • 事実上の更迭
    • オリックス
  3. 3

    ノリさん

    • イン突き
    • デサイル
    • 馬を大事に
    • 1番人気
    • 5番
    • 自分以外
  4. 4

    シルヴァーソニック

    • 残念なお知らせ
    • 天皇賞
    • オルフェーヴル
  5. 5

    スポーツ

    稼頭央

    • ナベQ
    • 候補いない
    • あのGM
    • ライオンズ
    • カズオ
    • レジェンド
    • 許すまじ
  6. 6

    アニメ・ゲーム

    横山親子

    • 横山武史
    • ハイタッチ
  7. 7

    スポーツ

    岡本和真

    • 西舘勇陽
    • バルドナード
    • プロ初勝利
    • 菅野の負け
    • 西舘
    • 船迫
    • ホームラン
    • 9号
    • 9回
    • 4番
    • プロ野球
    • 初勝利
    • 阪神巨人
    • 甲子園
  8. 8

    最年長勝利

    • G1初制覇
    • 9番人気
    • ベテランの意地
    • アエロリット
    • GI
  9. 9

    典さん

    • ノリジャンプ
  10. 10

    スポーツ

    大の里

    • 石川県津幡町
    • 7場所
    • 石川県出身
    • 出島
    • 大相撲夏場所
    • 大の里優勝
    • SUMO
    • 阿炎
    • 12勝
    • 史上最速
    • 25年ぶり
    • 津幡町
    • 初優勝
    • 若隆元
20位まで見る
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ