- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@la_petitejoie_7うん 難しい フランス語教室に行ったら2回目で先生に向いてないって言われた🤣 書いてあっても発音しないのが多いし、名詞に男とか女とかあるし でも、もう時代はスマホがあれば大丈夫かなりGoogle先生の翻訳機能や翻訳アプリも高機能だし音声も出るし ただなんかカッコイイからしゃべってみたい😂
今日覚えたい学習方法|le Ciel フランス語教室 @lecoleleciel #note note.com/lecoleciel/n/n… グーグル翻訳では、読み上げ速度を①標準②やや遅め③遅めと、三段階設定できる。機械音声だと聞きにくいものもあるので、「文字と一緒に」読み上げ、聞き落としている音声を文字を確認すると良いと思う。
フランス語:仏語を使ったので仏検のサイトも見ましたら寄付金を募るほどの経営難のようです。受検料収入激減が要因。外国語や留学の人気が以前ほどないためでしょう。 スマホの音声翻訳機能の登場と海外に行きたがらない人の増加も原因かも。年1回実施にしてCBT 導入とか工夫して続けてほしいです。
音声は日本語オリジナルで字幕がフランス語。フランス語訳はシンプルな語彙を使いつつも、コメディにしたい箇所をきっちり訳している、という優秀な翻訳だったと感じる。すばらしい。 おかげでフランス人たちもよく笑っていた。改めてよい作品だ。
#宿っこ日記 【まじの3分】 3分! デカプードルチビプードル たぬきさんのブラッシング許可! 何食べた!? ボンバーの自由と秩序あるシステム 少しお宿で吐き出したい宿っこ!ボンバー! 外国語!フランス語発音講座! 翻訳音声「パテセリ揉んで!???」 〆今回の一言! 独特の講座になったね!! pic.twitter.com/0QxR0nMcS9
#宿っこ日記 【まじの3分】 3分! デカプードルチビプードル たぬきさんのブラッシング許可! 何食べた!? ボンバーの自由と秩序あるシステム 少しお宿で吐き出したい宿っこ!ボンバー! 外国語!フランス語発音講座! 翻訳音声「パテセリ揉んで!???」 〆の一言! 独特の講座になったね!! pic.twitter.com/SAJUuoZ7nO
#葬送のフリーレン の英語版Wikipediaの頁(en.m.wikipedia.org/wiki/Frieren)を音読。翻訳機能と音声読上を併用して教材にしている。音読、偶に #フランス語 読みをしてしまうのは切り替えられるようにして直さないと。 #英語垢 #勉強垢 pic.twitter.com/T8qeNYwdlI
ウディ・アレン作品『Coup de Chance』(原題)[イタリア盤 DVD]関連。 フランス語音声・字幕なし(あってもイタリア語)で鑑賞後、”あらすじ” (自動翻訳して)を読みました(観るまではストーリー知らず)。 で、思った(感じた)通りの物語。 フランス語もイタリア語も解さないわたくしでも。
何十年ぶりにフランス語使う用ができてAI翻訳とか音声翻訳使ってびっくり。すごいな。昔、おかしな翻訳を笑ってたけど、全然使えるわ。もう旅行のために言葉覚えなくていいんでは?間違いはあまりないけど、長い文だとだんだんズレてく。