- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
映画『ボルテスV レガシー』で、プリンス・ザルドス(ハイネル)の日本語吹替を担当しております。 御縁がありました!どうぞよろしくお願いします。 #ボルテスVレガシー x.com/voltesv_legacy…
【映画】 ◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢ 『#ボルテスVレガシー』 吹替版⚡超電磁⚡予告 ◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢ 「レッツ・ボルトイン!」 「天空剣!!」 往年のあのセリフが、今、生まれ変わる! 懐かしさと新しさが入り交じる 吹替版“超電磁”予告解禁!! #小林千晃 #金城大和 #花倉桔道 #小市眞琴 #中島愛… pic.x.com/zbmk8rya5p
グレンダイザーUを昼ドラだと批判してる奴は、ドラマ重視のボルテスVレガシーも気に入らないだろうと、ダイナミックロボと長浜ロマンロボの区別ができません自己紹介してる人には解らないんだろうけど、スーパーロボットの重量感とドラマを融合させたのが長浜ロマンロボなのよね。グUは周回遅れなの。
グレンダイザーUに不満がある老人会員は、長浜ロマンロボは演劇を楽しむものだって理解してるから、ボルテスVレガシーでメロドラマ云々は無いと思う。 長浜忠夫イズムに溢れた作品であれば大絶賛でしょう。フランス版シティハンターという先輩もいるし。 グレUに足らんのは驚きと衝撃だし。 x.com/zy36nssnc/stat…
グレンダイザーUのメロドラマ大嫌いな人はたぶんボルテスレガシー見てもおんなじこと言いそうねw ボルテスもドラマ重視のロボアニメなので28話に至ってはボルテスすら出てこない回があるw まぁレガシーをまだ見る手段がないのでなんともいえないし、日本版は編集されるかなw… pic.x.com/jyj3royhzs
返信先:@SyoWindowバトルシーンは迫力ものです Voltes V Legacy: Voltes V versus Desler (Full Battle) youtu.be/HAx4xydy29Y?si… #ボルテスV #ボルテスVレガシー #VoltesVLegacy pic.x.com/kk3xdwb88z
原作からの実写化は大嫌いやけど、これは観に行きたい😝👍 けど、なんでコンバトラVとちゃうねん😡👎なんでなん? 『ボルテスV レガシー』公式ポータルサイト voltes-v-legacy.jp
返信先:@SyoWindowボルテスVレガシーはフィリピンでは20時からでしたので多少影響は拭えませんが これは「100%フィリピン製」のフィリピンでのテレビ番組ってとらえる必要はあると思います それでも恋愛要素はダイモスより抑えてますよ むしろ設定はあったのに出来なかった事までやってる監督のボルテスオタクに関心 pic.x.com/syueeelass
ボルテスVレガシーのクラファンに思いを馳せつつ「父をもとめて」を唄い、イングラム搭乗体験に向けてコミックスを読み返し、「U」の脚本と展開とキャラ造形の酷さにゲンナリしつつも、主題歌がカラオケに入るのを心待ちにする…単発リブートでこれだよ。うちらの世代はある意味ホント幸せだと思うわ~ pic.x.com/hfskf6ulzi
返信先:@gotchard4735ボルテスVレガシーの完成度は本当に素晴らしいですよね!グレンと同じように古い作品だけど、上手に今風に変えつつも決して元の作品を壊さずに、実写版とCGで最終回まで作り上げたそのボルテスへの愛は本物でした。 日本で作られた作品なのに、愛情と情熱でここまでしてもらえると感謝ですね。
来たか…… 【吹替版初公開】『ボルテスV レガシー』2024.10.18公開 吹替版“超電磁”予告 nicovideo.jp/watch/sm440967… #sm44096785 #ニコニコ動画
返信先:@xiR6q2AqumjtTjmあんまり他と比較するのもどうかと思うけど、『ボルテスVレガシー』はキャラクター名をすべて変えたのにあの高評価ですし。(まぁ本当の評価は正式な尺の作品そのものが日本公開されてからでしょうが)
返信先:@gotchard4735外から失礼します そもそもボルテスの次の次からスーパー戦隊(バトルフィーバーJ)が始まってますし 東映の白倉PはボルテスVレガシーのエグゼクティブプロデューサーですからね #ボルテスV pic.x.com/ntzgd7jf6y
返信先:@hannaritoohu恐らく、ボルテスV(’77)のVの字斬り後の残心(確か富野監督演出)が大元かと (アニメの該当シーンが検索で出なかったのでレガシー版のものを参考に貼付) この後、キメポーズとして武器を前に構える構図が増えて、勇者シリーズの時に今のサンライズパース(勇者パース)が定着って流れかと思います pic.x.com/r3t0lzcfxy
ボルテスVレガシー日本語吹き替え版のキャラクター名はどうなるのだろう?日本で放送された名前にするべきなのか、フィリピンオリジナルでいくべきなのか、難しいけど個人的にはフィリピンオリジナルがいいかな?どうかな?ううーん
トレンド16:54更新
- 1
スポーツ
セキトバイースト
- チェレスタ
- クイーンズウォーク
- レガレイラ
- 川田将雅
- セキトバ
- 1.7倍
- 藤岡佑介
- ラビットアイ
- クィーンズウォーク
- タガノエルピーダ
- オーロラエックス
- ラヴァンダ
- 東幹久
- 竹俣アナ
- カニキュル
- 7倍
- 馬券の買い方
- 過剰人気
- 2
WIN5
- ギャラクシーナイト
- レガーロ
- 12番人気
- 14番人気
- 4票
- 182票
- キャリーオーバー
- 横山和生
- 中山
- 中山11
- 大変なことに
- ギャラクシー
- 3
スポーツ
能登半島復興支援チャリティー演技会
- お待ちください
- 午後4時
- 羽生結弦
- 追加販売
- BGM
- Tシャツ
- 見逃し配信
- チケット
- 4
スポーツ
春よ、来い
- 春よ来い
- 羽生結弦
- スポニチ
- 能登
- 5
アニメ・ゲーム
このすばラジオ
- OVA
- このすば
- 6
アニメ・ゲーム
アリスソフトミニ
- PC98
- pc-98
- クラシック
- 7
ちーの
- 8
粉砕骨折
- テイエムライダー
- JRA
- 9
スポーツ
愛の讃歌
- あっこちゃん
- 鈴木明子
- 知子ちゃん
- 選んでくれてありがとう
- 10
グルメ
シャトレーゼのケーキ
- 嵯峨嵐山
- シャトレーゼ