自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

渋谷は「sibuya」か「shibuya」か nikkei.com/article/DGXZQO… 70年前のルールでは規則的な「訓令式」を使うと定めていますが、世の中では英語の発音に近い「ヘボン式」が主流。文科相はローマ字のルールについて審議会に諮問しました。

日本経済新聞 電子版(日経電子版)@nikkei

メニューを開く

返信先:@sasapandayasu確かにその時代に亡くなった方は多いのはそうなのですが、でも一定の形式とかルールに従ってやる儀式(ritual)ではないと思うのです.... 自責の念が大きかったり、生きていられないくらいの重荷を背負ってしまったのであって、英語でいう所のritualではないと思うのです...🥺

白洲次子@🇺🇸集中講義中💩@Lily_E_WB

メニューを開く

市・東京23区→City 区→Ward 町→Town 村→Village 東京都→Tokyo Metropolis 北海道→Hokkaido Prefecture 府県→ Prefecture ●国土地理院地図での地名等の英語表記ルール gsi.go.jp/common/0001388… (1)置換方式 固有名詞+普通名詞と捉え、普通名詞を英語に置き換える pic.twitter.com/AvM1GqWAiv

かんない@eishisekiuchi

メニューを開く

英語で短歌??? どんなルールになってるんだろ…🤔

Moja Mojappa🪬 ⚔包括的性教育 ⚔@MojaMojappa

メニューを開く

返信先:@NORIpiltucha以前教習指導官やってた事ありますが、日本語も喋れない外国人がたまに免許取りにきてましたよ。筆記は英語とかありますが、運転ではほとんど日本語通じないので大変すぎましたよ。多分ルールもあまり理解してないと思います。

blue sora@bluesora1852

メニューを開く

ほっといたらその国のヤツら、無視できない規模のコミュニティ作って、その土地が実質的に治外法権状態になるで LAのメキシコ人街やSFのチャイナタウンがそう 英語が通じないし地元警察もそう見回らず、その国由来のマフィアがそいつ等のルールで管理してる

くつざわ 衆院選東京29区立候補予定 獣医師 元豊島区議 日本改革党@mk00350

頼んでもないのに勝手に日本に来てるんだから「ほっとく」って選択肢は無いのかよ 日本人の子供がフランスの公立学校で、特別な仏語指導をしてもらえるとは思えないんだけど 川口市長「外国人生徒の日本語教育にお金かかるんで金くれ」文科省に要望書提出 yomiuri.co.jp/national/20240…

メニューを開く

返信先:@mg_gaglo日本語のルールなのか気象予報のルールなのかわからないけど日本語の楽しさ知ると日本が愛おしく思えます。英語だとBlue🟦日本語では青、碧とか。Red🟥も赤、紅など表現が豊富。あと、ひらがな、カタカナでも印象かわったりしますね😎豆腐だと、とうふ、トウフ、捉え方次第ですが印象変わりますよね

Osugggy@osugggy

メニューを開く

かつてJリーグでは「Vゴール」という名前で採用された、延長戦で先にゴールしたチームがその瞬間勝ちとなるルールのことを、「突然死」を意味する英語で何というでしょう? 答え サドンデス #Qui2_240515

癒やし系大工@daiku_iyasikey

メニューを開く

誤訳が多いとか、邦訳ルールが「英語ルールを正しく訳したものになっていない」とか、そーいう問題に対して一石を投じる手段、究極的には株券握るとかになっちまうんだけど、それはもう一介の趣味人の枠を超えてしまうんだよなぁ #なんか見た

ニドリーノひろし(Voris)@Dr_nido

メニューを開く

Arcaeaの楽曲コンテストに存在する謎だけど大好きなルール 使える言語は、英語、日本語、非実在言語の3種類のみ

なゆたの中身@nayuecta23

メニューを開く

今日は英語の文法ルールに焦点を当てています。基本的なルールを理解することが、高得点への一歩です。📝🔎 #TOEIC #英語学習 #文法学習

メニューを開く

この前アルトTさんが先生に「would Iをウライって言ってる?」って指摘されてた。彼女は英語全くわからんので、おそらく原曲を聞いたらそのように聞こえたからそう歌ったのかと。間違いじゃない。 このYouTuberさんに言わせると、dのflappingはラ行のようなダ行と。そしてtよりルールが複雑と。 pic.twitter.com/hashTqRAKr

メニューを開く

↓続き そして!ロシアンルーレット!! めっちゃ楽しかったです!!最初英語だからっていうのもあり、アイテムとかのルールが難しかったけど、どんどん強くなっていくころんくんめちゃかっこよかったです✨ 煽り方も強くなってましたね笑モーモーカントリーとかもう面白すぎました🤣

さきな@hdsk_stpr

メニューを開く

まーくのサイン会のやつ、モヤモヤするよねいろんな意味で😶‍🌫️ 私も2月のお渡し会の時、前に並んでた人がずっと日本語と英語で「会場内ではスマホしまってください!」って言われてるのに無視してたから順番が来た時に摘み出されて、次の人!ってじゃにの前に飛び出す羽目になりました ルール守りなはれ

ᴛᴏᴍᴏᴘʏ@JohnnyMood_

メニューを開く

英語版を買う宣言されてしまうくらいのダメ翻訳だったってことをメーカーは深く理解してほしい。 そしてゲームのルールを翻訳するとはどういうことなのかをしっかりと理解してがんばって欲しい。

てんちよ@Ten__Chiyo

メニューを開く

英語学習同様に資産形成にも励んでいるのですが、デジタルで確認する資産額が日々増えようと自分の寿命が同時に減っていると思うと時間の価値がどれだけ高いのか痛感します。我が子の成長の早さから、時の経過の早さを知り、今日より若い日はないという絶対的なルールには逆らえない。

毎日英語学習を90分行う30代サラリーマンD@DDDDEnglish

メニューを開く

返信先:@ken_sa_SHI言葉が通じなかったり、ルールが違ったりするから不安よね😅💦 渡韓慣れしてるお友達とかと一緒に行くのが1番いいんだろうけど… とりあえずパパゴとカタカナ英語でなんとかなったよ😅💦 お店の人とかみんな優しかった👍

しらたま@shiratama75n

メニューを開く

さて、ちょっと暇なのでいつも通りプレイリストを15曲縛りで作るshuffle15のver3を作成。 今回のルールは歌詞が英語の物で、他のshuffle15に使って無い曲で並べてみました。 pic.twitter.com/nvV9jZD2o4

巻き尺@ENR34.RB25DE@keiakazawa

メニューを開く

ONE OK ROCK「Renegades」 ONE OK ROCKの新曲です。彼らの国際的な活躍が反映された曲です。英語の歌詞が多い曲です。反逆者とは、既存のルールに従わない人たちです。自分の信念を貫くことを歌った歌詞がカッコいいです。#ONEOKROCK #Renegades 🎸👊

cowcow@ iphone 大谷翔平 Number_i ポケモン コナン SnowMan 🤩@cowcow0804

メニューを開く

①背景画像は装飾!  矢印は装飾!  だから英語も装飾や! ②装飾はCSSで管理しようや! ③全部個別にCSS指定するのめんどくさいな って感じで 僕は自分で決めたルールとメンテナンス性との間で気持ちが揺らいだ結果でした 今思えば、content:attr()を使いたかっただけかも

TAK@tak_dcxi

俺も過去に通った道だけど日本語+英語の見出しを実現するのにわざわざカスタムデータ属性にテキストを持たせて擬似要素にcontent:attr()で出力する悪しき風習はどこから来たんだろう

稲葉和希|dewman@inabakansho

メニューを開く

家庭内ボドゲ カヴェルナ洞窟対決 久々。英語版だったが和訳ルールが3つくらい出てきた。なんでや。 ワープレで資源やりくりしながら、壁と建物のパズルもこなす。コレが中々難しく悩ましい。でも楽しい。 「どんなゲームですか?」って聞かれたときにスッと楽しそうな説明ができないのが困る。 pic.twitter.com/UX23YxMERu

メニューを開く

「単語の暗記」「英文法の学習」「英語の読み方の練習」。 これらをしっかりとした後の方が、英米文学がしっかりと味わえた。 読む時に想像力はなるべく使わない。 「この読み方はこれ! なぜならルール上、こうとしか読めないから」とひたすら理詰めで読んでいます。

趣味は読書@jnonQFXmTWC75db

メニューを開く

英語不得意でもニーズさえ合えば外資系に潜り込めるけど、社内インフラ・規定類・連絡は日本語サポートが無いことが多く、知らずにルール違反してたり期限過ぎてたり情報に遅れることがままある。日本語話者が居ない場で何も伝えられないから存在感も示せない。そのリスクは認識しといた方がいい。

No-T-No-Shade姐さん@LilNori

メニューを開く

数学は「理解しないと解けない」けど、英語のような言語には「理解しなくても習得できる」 側面がある。英語は言語なので、文法のルールを学ばなくても、聞いた言葉を真似て使いながら学ぶことができる。インプットしながら真似をすることで、自然と文法や語彙を学べる。

Ayako @ニコハチ英語@Ayako57739282

メニューを開く

かつては日本の漫画が英語で出る時は向こうのルールに合わせて左右反転して出版されるのが通常で、絵を反転されるのが嫌で断った漫画家さんもいたって話。

松田未来 コミックリュウで「夜光雲のサリッサ」連載中!@macchiMC72

かつては「日本のローカルルール(右開き・縦書き)のままでは世界にウケない」と言ってた人もいたけど、今やマンガのスタイルに海外が合わせてくれている(今でも注意書きはある)オリジナルのままを要求するマニアが日本語を勉強するぐらいに。かつては擬音すら全部書き換えられていたのだ。

もきち@日曜東ヤ57a@Mokychi

メニューを開く

返信先:@raku_not_a「複製速度」が何を指しているか分かりませんが、ハードは「物」を作ることであり、精密に作ることが技術ですが、ソフトは「論理的思考」が重要で、世界的なルールを作るということで、殆どは英語なので日本人は圧倒的に不利です。

メニューを開く

LUUP登録の交通ルールテスト、英語だと否定文の疑問系に対して答えで肯定したいときはNoから始まるという知識が邪魔をしてめちゃくちゃわからなくなってる pic.twitter.com/6ofsYZU1XH

メニューを開く

ルールが細かくて面倒な英語のタイトル・スタイル、自動変換ツールがあった。ありがたい! |Title Case Converter titlecaseconverter.com

西野 竜太郎/Ryutaro Nishino@nishinos

メニューを開く

英語嫌いは絶対に克服できる】こんなにもシンプルなルールだってことが分かる8分の授業動画 - 川越の塾|川高川女合格専門! 爆裂松江塾!in 川越 matsuejuku.com/entry/2024/05/…

川高川女合格専門!爆裂松江塾!!@goumaji55

メニューを開く

【PICO PARK】英語&日本語禁止ルールで協力プレイ!?【#ゲームるゲームる】#95 youtu.be/99M2JEp5yMs?si… @YouTubeより 力ちゃんがつぼ漬けカルビを描いてる pic.twitter.com/UpqWSpEVVt

ノニ@yamnoni

メニューを開く

英単語のアクセント|鉄板ルール ⑧【 名詞と名詞の複合語は前の語にアクセント 】 続きはブログで → english-club.jp/blog/english-a… メール配信登録はこちら→ english-club.jp/newsletter/ #英語 #英会話 #TOEIC pic.twitter.com/D5En127AbD

The English Club@english_club_jp

メニューを開く

多分中学まで英語のテストの名前をローマ字で書かなきゃ行けない謎のルールあった

ヒナギク@hisui510

メニューを開く

Slackでコミュニティ作るときのハック。 プランや設定によっても少しルールが異なるんですが、Full nameとDisplay nameにそれぞれ日本語、英語を分けて表記しておくと、 ●難しい漢字で読めない ●メンションで候補がでてこない といった事が回避できてお互いハッピーです。 pic.twitter.com/DvTKXiWZaj

工藤元気(げんき)💭ゆめみ/SELECK@Genki910biz

メニューを開く

ミドルアースの最新のルールと20年前の日本語版ルールを見比べてるけどあんまり変わってないのすごいな。英語そこまで得意ではないから補完には使える。ありがたや。

ゆのす🍊@junos_ika

メニューを開く

英語ではSoftware Engineerと呼ばれているけど たかが極東の島のローカルルールなど何の関係もない

はまちや2@Hamachiya2

昔「プログラマ」と呼ばれてた人達が近年は「エンジニア」と呼ばれてる。その理由は87年に裁量労働制という名の「定額働かせホーダイ」が法制化されて縛り条件として職種:システムエンジニアっていうのがあったせい。多くの会社で今日からエンジニアと名乗れと言われたとか何とか

メニューを開く

返信先:@prn__kb過去の回想かと思うぐらいリアルだった ちなみにあんぱんくんはルーレット単ですとかいいながら知らん外人にルール聞いてたのがおもしろかった 英語わかんねえwwwとかいって、てきとーに相手してたのおもろかった

勉強@jiggly49

メニューを開く

日本語版でなく、英語版で、和訳したルールブックのPDFも付けないってどんな層がターゲットなんだろ…??? 英語版でいいならKSでとっくに手に入れてそうなもんだけどなあ。 なかなか挑戦的なw まあ、ゲーム自体は大して言語依存もないしダイスたくさん振れて楽しいけどね!

CMONJAPAN公式@CMONJAPAN

【The Fox Experiment《英語版》予約開始】 発売日:24年6月10日(予定) 『ウィングスパン』のエリザベス・ハーグレーブ作! 世代を重ね「人懐っこい飼い狐」をブリーディングしよう! 両親狐を選び、ダイスを振り、産まれてきた狐に名付けしましょう! cmonjapan.shop/products/the-f… #ボードゲーム

せな🐈‍⬛🐾@senaly

メニューを開く

本限に限らず郵便のルールを統一しろよ。中国人は郵便局の転入届は漢字で出して郵便は英語で来てサイン貰うとカタカナって本当の名前なんてわからんよ。南米系やアラブ系なんて長過ぎて省略してくるし差出人配達員受取人皆んなが納得する制度は無理ぽ。 news.yahoo.co.jp/articles/b444a…

冥界の主@SyWm9

メニューを開く

ローマ字を「英語の劣化表現」と捉えるか「日本語の仮名の一種」として捉えるかで文化的な豊かさがだいぶ異なってくると思う。かつて漢字だってそうやって日本に定着してきたはず。 なんでも「ルール」や「〜べき」で整理する必要なし。そのゴチャゴチャ雑多な部分にこそ文化的な旨味があるんだから。

メニューを開く

返信先:@RavnicaD僕の卓では英語版も含めて公式ルールブックは全てOKでやってますね。あとDMGのガイドラインはかなり緩いですが、ただこれも一般論だけどみんな無双が好きで、ボス戦も含めて戦闘が簡単な方がPC受けがいい。それも考えるとDMGは現実的なところに線を引いてると思う。

ひで I LOVE Dungeons&Dragons@drizzton

トレンド11:59更新

  1. 1

    エンタメ

    古畑任三郎

    • 一挙放送
    • 午後1時
    • フェアな殺人者
    • 30周年
    • 笑うカンガルー
    • フジテレビ
  2. 2

    エンタメ

    SUPER EIGHT

    • アリーナツアー
    • 大倉忠義
    • EIGHT
    • スーパー
  3. 3

    アニメ・ゲーム

    学級閉鎖

    • 学校休み
    • 不測の事態
    • 学マス
    • 落ちたな
    • スマブラ
  4. 4

    スニーク

    • スタンバイパス
    • 一般スニーク
    • ファンダフル
    • ファンタジースプリングス
    • バケパ
    • ファンスプ
    • プレビュー
    • 東京ディズニーシー
    • FSホテル
    • FS
    • ほぼ確定
  5. 5

    ITビジネス

    スマホ版

    • マインクラフト
    • 15周年
    • マイクラ
    • 70%
    • ログイン
    • スマホ
  6. 6

    フリー入場

    • 入場制限
    • FS
    • クロスストア
  7. 7

    ITビジネス

    オタク構文

  8. 8

    ITビジネス

    iPhoneのタッチ決済

    • エアペイ
    • タッチ決済
    • アップル
    • 決済オタク
    • Apple Pay
    • iPhone
    • デビットカード
  9. 9

    ニュース

    四条烏丸

    • 下京区白楽天町
    • 白楽天町
    • 京都市下京区
    • 京都市消防局
    • 出動要請
    • ヘリコプター
    • 爆発火災
    • 火災が発生
  10. 10

    エンタメ

    製作決定

20位まで見る

人気ポスト

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ