ロマンス文庫 - 本の売れ筋ランキングを公開中
amazon.co.jpプライム会員なら対象商品が送料無料。お急ぎ便も使い放題。無料で本が読み放題のプライム特典も
並べ替え:新着順
返信先:@Arisa165476262読んでくださってありがとうございます!😆 マッケンジー兄弟シリーズは本国でも日本でもとても人気が高いですよね。 続編は未定ですが、ロマンス小説への応援、いつも本当にありがとうございます😊 励みになります💕
女性ユーザーが「異世界ポルノ」にハマる理由、米出版業界で話題の「ロマンタジー」に迫る rollingstonejapan.com/articles/detai… ('Д')アメリカの女子の間では異世界ラブロマンス小説がはやってんのか。日本と変わらんやん。
【ボーカロイドは特定の商標という話】 この話、『ハーレクイン』の話題に通じますね! ハーレクインは特定のレーベルの名称であり、ジャンル名ではありません。 ハーレクイン以外にも翻訳ロマンス小説はあるのですが、日本のネットでは何でもかんでも『ハーレクイン』と呼ぶ人が多いです
なんだかんだ1番必要な情報ってこれなんじゃないかと思い、一応書きました 間違いがあったら指摘してください 「架空のボーカロイド」を「UTAU」化させたら「ボーカロイド」を名乗ってはいけない話|くろいくろわ @kuroi960 #note note.com/kuroi960/n/n7b…
返信先:@nanacoo16そうなのめっちゃ積んでる😹笑 本は積むもの…(違う)私ロマンス小説とかも好きなんだけどそういうのも日本ではあんまり需要がないからかすぐ絶版になる😢 お金が〜とも思うけどやっぱり本とは運命の出会いだし思った時に買わなきゃね🤝🏻🩵
返信先:@flamekissflowerオークの樹の下をはじめ韓国のFTロマンスのコミカライズが日本でも人気ですが、あれって作り的に西洋のロマンス小説がベースですものね。 コミカライズ→原作小説→翻訳ロマンスの波が来て欲しい・・・! まずは各レーベルさまヒストリカルロマンスを売り出して!と激しく思ってますw
我も日本に来て思春期〜大学生の頃は、台湾ロマンス小説、主に瓊瑤小説映画ドラマで独学したようなもの。自分の中国語のベースは読書のおかげだと思う。
台湾来るとふと記憶が蘇るんだけど、私が中学生の頃って台湾ロマンス小説(言情小說)の全盛期で、それこそ日本の中華書店にも棚がびっしりあって、当時中国語を独学し始めて浴びるように読んでいたので、私の中国語の基礎の半分はそこから来ている。骨太な作品もたくさんあり、好きな作家もたくさんいた
台湾来るとふと記憶が蘇るんだけど、私が中学生の頃って台湾ロマンス小説(言情小說)の全盛期で、それこそ日本の中華書店にも棚がびっしりあって、当時中国語を独学し始めて浴びるように読んでいたので、私の中国語の基礎の半分はそこから来ている。骨太な作品もたくさんあり、好きな作家もたくさんいた
メアリ・ウェストマコット名義で書かれたアガサのロマンス小説~(日本じゃ何故と言うかそのまま『アガサ・クリスティ』名義の出版が多い…)
#これぞ最恐っていう本 アガサ・クリスティー 『終りなき夜に生れつく』 『春にして君を離れ』 私は必ずこの2冊は挙げます。2冊とも別の観点から、人というものの怖さを私たちに突きつけてきます。特に『春にして君を離れ』は、本作を適切に表現しているジャンルが何なのか未だにわからないのです。
いよいよ映画🩷が盛り上がっています!‼️ 日本公開も期待したいです✨ #itendswithus #colleenhoover #二見書房 #コリーンフーヴァー #恋愛小説 #ロマンス小説
The book you love is the movie event of the summer. Colleen Hoover’s global best-selling phenomenon #ItEndsWithUsMovie is coming exclusively to theaters August 9. (1/2)
でもさ…表紙と内容違う問題って海外の本でも多いじゃん。日本の作家のものは浮世絵表紙とか。表紙はある種の記号として機能してるだけなんだろうなと思うところもあってどっちがいいとかでなくて考え方の違いなんだろうな。なのでロマンス小説の多くの表紙は記号としてのものなんだろうと思ってみてる
ギデンズ『親密性の変容』、セクシャリティ、愛、結婚、生殖などの価値観の変化を分析しており、女性が好むロマンス小説を嘲笑する批評家を批判し、そこにある変革的・創造性可能性を読解する章まである。日本も、少子高齢化対策本気でやるなら、こういう学者を政策のブレーンにすべきでは