自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

進撃ミュが気になるオタクへ 日本語で上演するよ!英語の字幕付けるね! ってホムペに書いてあるぞ pic.twitter.com/MuG8IFVcVI

雛菊未乃@hinagiku_mino

メニューを開く

日本語の美しさに定評のある脚本家さんの脚本を全編英語にして上演するってのはなんぞや この企画の意図がどこかに掲載されてたら読みたい

メニューを開く

musical-bats.com 西森さんが書いた日本語の脚本を英語ミュージカルとして上演するってこと…?海外でも上演できるようにってことかな??

にぎ🕯❤️‍🔥@OHey03

メニューを開く

五稜星は、日本でも英語字幕版が上演するんだ! 土方歳三とか歴史のモチーフも登場するし、チャンバラシーンもあるし、ますます函館に海外からの観光客が増えそう! (4月に行った時点でも、すでに海外からの観光客が予想以上に多くて、驚いたくらいだけど)

かたまり@katamari_c

メニューを開く

5月上旬から『ドラキュラ』の物語の時期に入っているわけですが、今年の秋から舞台版を上演するBlackeyed Theatreさんも更新のお知らせをしているので、英語版を読みたい気持ちが少し、でも1日分が割と長い日もあったよなァと躊躇う気持ちが少しの心境です。

メニューを開く

とにかくとても良かったの… ぜひ世界中に広がり、行く行くは舞台になった劇場でも…!🇬🇧 もし英語上演するなら、グレイのアクセントとかこだわってほしいな〜 言葉遣いは乱暴だけど、少し気取っててキザなところとか、労働階級と上流階級のアクセントで演じ分けてくれたら最高! って妄想してます🤭

十彩そら(とおあ そら)@piano_monstar

メニューを開く

6月に、岐阜でハワイ大学マノア校の学生さんが、英語歌舞伎を上演するのですね。面白そう。 japantimes.co.jp/culture/2024/0…

むふう@mukumufu

メニューを開く

シェイクスピアの「真夏の夜の夢」を日本語で上演すると言うと、誰の訳を使うのかとよく聞かれますが、今回は、小田島雄志さんと松岡和子さんの訳をベースに英語原文の元の意味を照らし合わせながら、私がアレンジしたものになります。現代に生きる我々にもシェイクスピアが身近に感じられますように! pic.twitter.com/R5536o0w4w

小川深彩「偽神」 「二階のあの子」「はじめの夏」@directormisa

トレンド23:07更新

  1. 1

    エンタメ

    モノノ怪

    • ノイタミナ
    • 薬売り
  2. 2

    ITビジネス

    ストレート勝ち

    • サービスエース
    • 男子バレーボール
    • レシーブ
    • ストレート
    • バレーボール
    • イランの選手
  3. 3

    さんばか

    • お休み
  4. 4

    スポーツ

    バントヒット

    • サヨナラ勝ち
    • 逆転されて
    • サヨナラ
    • ツーベース
  5. 5

    アニメ・ゲーム

    魂天

    • レイドくん
    • れいーど
    • レイード
    • 白雪レイド
    • レイド
    • プレデター
  6. 6

    録画は残しません

    • マジでヤバい
    • すとぷりの日
  7. 7

    アニメ・ゲーム

    ドッカ島

    • ココドコ
    • 太鼓の達人
    • 感無量です
    • にじさんじ
  8. 8

    アブレイユ

    • ナベQ
    • 明治神宮野球場
    • 今井
    • 西武ファン
    • クローザー
    • 球数
  9. 9

    スポーツ

    坂本裕哉

    • プロ野球
    • オリックス
    • 2打席連続
    • DeNA
  10. 10

    18-2

    • 6回2失点
    • ヘルナンデス
    • 無失点
    • 4安打
    • 3安打
    • 3ラン
    • 2安打
    • 立岡
    • 東京ドーム
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ