- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@Yin_Yang_Shiあと、不特定多数……英語でいうところの[they]を、「彼ら」と表現する傾向。わたしが頑なに「彼・彼女たち」と書いたのを編集者に「彼ら」に直され、喧嘩したことあります😅
ラジオビジネス英語、昨日サボってしまったので、今夜は木曜分を。 先日Bizmatesで習った通り、特定の相手一人に対してはexpress my gratitude、不特定多数だとextendになってもよいということが思い出せてよかった dedicated formで専用のフォーム
返信先:@2022_12hahaスペース(Xの機能)は不特定多数が聞けてしまいます😓 【サンリオ英語購入者以外禁止】とか打っとけば来ないかもしれませんが…😅 ライブ(Lineの機能)ならオプチャメンバーのみなので大丈夫だと思います🙆
日本や海外で電車や店などで見知らぬ他人の旅行者へマナー違反を注意する際の言い方 海外在住日本人の中に英語で命令形で言えばいい、と言ってしまう人がいるが、普段はある程度階級が限定された閉鎖環境で暮らしていたり、不特定多数と接する仕事をしていないのが実によくわかる
返信先:@BV_Nanahizaゲームでもいますよね〜。言葉わからないと思って侮辱的な発言をしてくる海外プレーヤー様☺️ふぁっくゆー、じゃっぷ、まざーふぁっかーなどなどメジャーな言葉は一通り繰り返し不特定多数に投げかけられてました☺️中には片言でも日本語を話せる人も、日本語にだけ反応すると同様に英語で☺️
そろそろセケ不足で発作が出そうやわ。一度🧠が性の喜び(不特定多数の👩とのセケ)を覚えるとあかんわ、💊中と同じ。ストれんからしょうがなくtinやってるけどただでさえやり取りめんどいのに英語やし、英語出来なさすぎてたひたい🥲
返信先:@NK0HmAxtUcXって名前変えてもURLはTwitterのままなの未練感じるっすわ なんか不特定多数の人と繋がろうっていう意志を感じます 英語でリプ送る英語力が頼もしいですわ笑 イーロンさんが読んでくれるかは知らんけど笑
今更、放送と通信の違いを考えているんだけど、通信を英語にするとCommunicationなんだよね。放送と通信を「テレビやラジオ」と「電話や電信」に置き換えるとイメージが湧いてくる。 放送は、音声・映像・文字などを電気通信技術を用いて、一方的に同時に不特定多数に向けて送信すること。…
日本語、英語と違ってそもそも文法的に本題が文章の後半に集中するのでどうしても長ったらしい言い方になってしまい、不特定多数に端的にメッセージを伝えるのに向いてない。意識的に短文に区切って主題を前半に言い切るよう強く意識しないと、回りくどく時間がかかる話し方になってしまうんだよなあ。
1920-1930年代の米アニメーションのスタイルで制作されたエイズ防止の啓蒙CM。「猫に九生あり」という英語の諺にかけたもので、猫のキャラクターが不特定多数の動物と見境なく関係を持つストーリー。 「彼は9つも命があるからいいけど、あなたの命は1つなんだから(ゴムで)ちゃんと身を守ろうね。」 pic.twitter.com/PgkxK7YIu9