- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ガーシー曰く①創作落語をやる(実質、漫談の方が近そう)②中国語英語など(字幕?)で創作落語を発信する③自分で寄席をする④自分のファンを弟子にして東笑亭の名前を使わせる(有料)=リップサービスで言ったものと思われる。
ガ—シーこと東谷義和氏が「落語家になる」と宣言したことが話題を呼んでいますが、そのなかで「勝手に落語家と名乗ってよいのか」「プロとアマチュアの違いは何か」という意見を目にします。 改めて「落語家のプロとアマチュアの違い」を図にしてみました。…
#中国語の声母と韻母の組み合わせ 303 / 408 #ピンイン ming #IPA [ miŋ ] カタカナによる近似音: ミィング ▶このピンインをもつ #漢字 の具体例: 名字 míng zi 名前 cjjc.weblio.jp/content/%E5%90… #中国語 #普通話 #発音 #単語
返信先:@chimupom_aki恐らくこれだと思う!検索した時中国語の名前しか出てこなくて、、 でも、撮った写真きれいだし、自撮りもいい感じ(フィルターによって詐欺レベルなのもあるけど😂😂) pic.twitter.com/1hgp3Amq0h
※中国語での会話 同居人「ガンダムダブルオーに鉄人(tie ren)という名前の中華陣営の量産機あったよな。プラモ出ないの?」 わい「えっ、普通にあるぞ?」 同居人「密林で『ガンプラ 鉄人』って検索しても出ない」 わい「いや、鉄人じゃなくて _人人人人人人_ > ティエレン <… pic.twitter.com/FNcQ1z6Z0L
【私がこの名前にしてよかったメリット】 ・中国語由来な割に響きが分かりやすい ・Bilibiliで名乗る時困らない ・案外かぶらない 【デメリット】 ・フロインとかフィロンとか案外間違える人が多い ・日本で漢字表記を覚えてる人ほとんどいない説
返信先:@di_rettiwt東京の四谷に、東京中華学校ってあるのですが、生徒の名前は日本人の名前だし、理事長は4代続けて日本の苗字です。 台湾政府支持の学校なんですが、向こうの大学(台湾大学など)に進学する人もいるそうです。 台湾系なので、中国語は華語かなと思います。繁体字だと思います。
名前で選んだ鬼コスパスマホですが、ランチャーやブラウザーのデフォルトが変更できないのです。犬っちはドーパミン野郎なので、以前なら発狂していたかと思うのですが、使うのに支障がでるわけでもないし、中国語のニュースも楽しいかなと思えるのです。
先ほどキラハピの曲をbilibiliに上げたら、コメント欄でもう中国語訳をしてくださった方が。。。 ちなみに私の名前は「すぅぅぅ」ですが、中国語では「嗯」と表すようです(さっき初めて知った) pic.twitter.com/WgIonze2PF
シャー・ペイは古くから牧羊犬や闘犬とされてきた。 名前は中国語で「砂皮」という意味で「紙やすりのような皮膚」 や「荒い砂のような被毛」という意味である。 砂原に棲むドシャグマとはこの部分でも関連する。 pic.twitter.com/YfdXxVdgsW
英語のYou、中国語の你はすごく便利だと思う反面...日本語の場合は「あなた」って言うよりも相手を呼ぶ時はちゃんと名前で「〜さん」や固有名詞をつけて言った方がいいよ!ってところから始めるので大変だなって思う。…
英語のYou、中国語の你はすごく便利だと思う反面...日本語の場合は「あなた」って言うよりも相手を呼ぶ時はちゃんと名前で「〜さん」や固有名詞をつけて言った方がいいよ!ってところから始めるので現役で日本語の先生やってる人すごいと思う^_^…
英語のYou、中国語の你はすごく便利だと思う反面...日本語の場合は「あなた」って言うよりも相手を呼ぶ時はちゃんと名前で「〜さん」や固有名詞をつけて言った方がいいよ!ってところから始めるので現役で日本語の先生やってる人すごいと思う^_^ 外国の方の名前を言うのが難しいんだよね笑
第1回HumiHumi短編ノベルゲームコンテストの受賞作品発表 開催期間:1月17日-3月31日 参加範囲:中国語の作品 🌟最優秀人気賞:「魔女の名前」 一言:楽しい雰囲気溢れる中で、童話のような甘い恋を一緒に探しましょう! HumiHumiで素敵な作品をもっと探しましょう! #HumiHumi pic.twitter.com/7W64PRy0Jv
おいでやす小田さんギター先々週から始めてあんなちゃんと弾いてる雰囲気なのすごい、もう並ばれてる感がある(私に才能がなさすぎる) あと中国語だと普通に歓迎されてるだけの名前になってるのちょっとおもしろい pic.twitter.com/4vyqkSlLb1
楽游原、エンディングが刘宇宁だと知って無料の一話を。 シューカイくんのポニーテール大好き&相変わらずカッコいい✨ 女主さん初見だけどアクションめっちゃカッコよかった✨✨ 名前が日本語呼びなのが残念、時代劇になると日本語呼びになるのほんとに謎(中国語呼びの作品もあるのに、なんで?)
なんでこの子だけオムツなんだよwwwwwwもっといい名前あっただろwwwwwwwwwwwwww ところで鳴き声が『ンマアァアアアア』だったので「ちゃんと中国語で妈(マー)(お母さんの意味)喋ってんだなぁ」などと思いました
この2キャラたぶんどっちもおしおが声当ててるんだけど(中国語表記だと希水汐だった)ローカライズ語だと微妙に違う名前になってて笑った 運営に伝えたほうが良さそうやね pic.twitter.com/hJhWoTAHVX