- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
主語+述語、名詞動詞形容詞というルールで中国語を教えると、難しくて年数かかる。うん十年頑張っても中検1級すら合格できない。 ルールを変えると、簡単になる。ゼロから3名の初心者、一人はHSK4級過去問購入済み。2人は中国語で話を作るという。 3人とも、1回だけの授業後。
助詞も使い方間違ってるし主語もないし1文長くて何度も主語述語出てくるし…… 超怖いのはこれを外部向けの研修で使おうとしてること……えっやめてやめて外に出さないで?会社のレベル疑われるからやめて????
返信先:@QWzGYWcc0nPjtzvAIタクヤが何かは分からないけど、平漢片の複数文字や主語述語の消失、同音異義語の多さなんかも相まって日本語が多言語に比べて難しいのもありそうですわね
かくして「理性」の「永遠の真理」を信ずるのである(たとえば、主語、述語その他を)。 私たちは、私たちが言語の強制をうけて思考することを欲しないならば、思考することをやめる。私たちは、ここで限界を限界としてみとめるべきではなかろうかと疑うところに、どうやら達している。
【読みやすい文書のコツ】主語述語は近づける!本当そう。話しの中心は脱北者問題や大学レポートのことだが、広報PR担当にも役立つTipsを見つけたのでシェア。プレスリリースも主語と述語が明確だと圧倒的にわかりやすい。そもそも主語が書かれていないものも多いから気をつけよう。
ちなみに、文章の書き方については2点以外は指導していない。①主語と動詞を近づけた方が良い。②点は長い文章を切る場合や、主語と動詞が離れた場合に打った方が良い。これだけで「てにをは」を間違えても読める文章になる。これらは本多勝一の著作から学んだこと。
客先で会議の議事録を取る係を任された際に相手が聴き分けが困難な訛りで毎回隣にいる先輩に伺いながら記録してた話を聞いて爆笑してしまったww 主語・述語・形容詞わからんとかw 俺は悪くない🤣 精神的にキツいよねw 取引先の某大学で先生同士の専門用語が飛び交う似た様な事経験したからわかるw
きちんとした文法をあんまり意識して来なかったんだけど、仕事で文法を意識してテキストを書きなさいよ的な指摘を受けて、小中学生に立ち返って主語、述語とか意識しながら読んでいるんだけど、ここをきちんと考えながら読むと上手い文章(小説ではない)と、そうではない文章に物凄く差がある
いまおじさん、おばさんの人は 小学生とかのときに 主語述語習わなかったのかな??? 急に「袋。」とか「たばこ。」とか言ってくるけど、 若い人はちゃんと 「袋欲しいです。」「たばこください。」 って言ってくれる。 この言い方だけで、 働いてる側のこちらの気持ちもだいぶ変わる
学生を中心に授業を行う。現場で改善を常に行う。主語+述語の文法は日本で使用されて約50年。今だに中検1級に対応できない。語彙も中検1級に対応できない。発音方法もリスニングに対応できない。生徒の為に改善すべき。何より、教える側が自分を改善することだ。
会話の文法(主語+述語の組み合わせ等)やどうしたら相手が理解しやすく話せるかが想像できなくて、 「先生と〇〇したら楽しそう、やってみたい」の最後の部分を伝え忘れてるのかも。 相手の立場に立つのが苦手だから、頭で思ってることは相手も全て理解してくれると勘違いしがち。悪気はない。
児童精神科で「嘘をつくのですが」と相談したら自閉スペクトラム症の特性ですねと言われて腑に落ちた 長女も次女も無駄な嘘をつく 隠す嘘や悪い嘘ではなく、無駄な嘘 長女が昨日は○○先生と体育館で体を動かして遊んだ!と言うのでお礼を言ったら私はしてないですって言われた😇 今また次女の話が
要約のやり方 ①文章の構成を確認 ②具体例などは削り、大事な文章だけピックアップ ③文字数を見て適切な言葉に変える ・だいたい30字一文 ・主語述語を忘れない ・文章の流れは変えない ・文章に書いてないことは書かない 要約にやり方があったとは知らなかった😀ぱっと見てまとめちゃダメなのね
・主語・述語をはっきりさせる 最近文章を書くようになってから、めっちゃ意識していることでした! 執筆するとき、ただ文章考えるだけじゃなくてデザイン観点からも考えてできるのめっちゃいい強みだなぁと。
note投稿しました! わたしは、文章を書くときに必ず「どう読み飛ばしてもらえるか?」を考えている気がします。 デザイナーが考える『読みやすい』noteの書き方|akane @akane___UI #note note.com/akane_desu/n/n…
具体的な説明をすると、日本語は連体形と終止形の見分けがつきにくいので、一文の中で主語述語が改まるセンテンスを訳すときには読みやすさを優先して文を切らざるをえないことが多いのだが、同書の川村訳は切らずに読点で繋ぎながらも混乱なく文意がとれる。
部下の技術士論文の添削量が増えてきてる。 添削では出題との整合を前提として 記述スキルが低い者には「記述の型」を指導。 記述スキルが高い者には「読みやすさ」を指導。 その上で、各記述時の目的、主語述語、論理の一貫性と 「背景・問題」があっての「課題」という意識づけ。
こんにちは! 6/4 自占 主語述語よみ 日運 紳士、子供 追加 森 ad ライオン、百合 あー、これは課題を始めるやつだなぁ。非日常系の講義、しっかり取ってます……✍️ アドバイスはライオンと百合。目上の人に貰った意見を参考に、参考資料集めを頑張ろー✊ ̖́- pic.twitter.com/e3ijUXtc5T
しょーがっかんのほうがにってれよりははるかにマシだが、主語述語目的語が入り乱れてて、何度読んでも「誰が誰となんの目的で何をした結果どうなった」のか分からないところがいくつかあり、日本語むつかしい…となっています
自分の主義主張に主語述語を使わずに批判し続け遠方から石を投げている人がいるようです。 主語述語を使わないから相手に「どこ」「誰」を指しているのかを考えさせ、指摘した際に後出しジャンケンで「誰のことですか?」「別の部分ですよ」と相手に言質を取らせ責任を押し付けるやり方です。
ヘーゲル全般、翻訳だからわかりにくいのではなく原著をネイティブが読んでもわけわからんらしい。 日本人の書いたものなら西田幾多郎、漢字とひらがなで構成された文章で主語・述語・品詞などもすべてわかっているはずなのに…
国語・6年生・文の組み立て  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 語順によって伝わりやすさが 微妙に変わることに気づいた様子 しかし主語・述語って 意外と意識されてないのかも…? 明日は実際に書いてみようかな✍️
小学生とかの「先生トイレ!」「先生はトイレじゃありません」的な王道のくだり いい歳した大人にやられるとまじでイラつく 主語述語使えよ!
「取り皿がない」 と、旦那が言うので 「そうだね、ないね」 「取り皿を!」 「取り皿を何かな?持ってきてと言うなら持ってくるよ」 「取り皿ほしい」 「うん、お願い、とか、持ってきてって言ってくれたら持ってくるよ」 「そんな事を言うなら昼間に俺が買ってあげたおやつのお金返せ」 →
夫婦って阿吽の呼吸でツーカーの仲って言うけど、主語述語をちゃんと使わないと思いが伝わらないよネ?😅
「取り皿がない」 と、旦那が言うので 「そうだね、ないね」 「取り皿を!」 「取り皿を何かな?持ってきてと言うなら持ってくるよ」 「取り皿ほしい」 「うん、お願い、とか、持ってきてって言ってくれたら持ってくるよ」 「そんな事を言うなら昼間に俺が買ってあげたおやつのお金返せ」 →
「がない」と、主語述語で文章できてるので良いと思うがな。 「今日は晴れたね」っていう言葉にも、晴れだったらどうなんだって言われたりするのはいやだな。
「取り皿がない」 と、旦那が言うので 「そうだね、ないね」 「取り皿を!」 「取り皿を何かな?持ってきてと言うなら持ってくるよ」 「取り皿ほしい」 「うん、お願い、とか、持ってきてって言ってくれたら持ってくるよ」 「そんな事を言うなら昼間に俺が買ってあげたおやつのお金返せ」 →
若干耳悪い人間にとって関西弁は凄く難しい。ほぼ聞き取れてないから自分の中で反芻して理解しようとしてるのに、関西弁のイントネーションだと重要なポイント(主語述語動詞)がわからないので会話にならない。最近は[肘]が聞き取れなくて何の話してるのかわからなかった