自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

Fanaaはいい…日本語の紹介文で入滅って訳されてるの見て、それは仏教用語だしうん…?って思ったことあるけど英語字幕Love destroysになってて直接的過ぎwFanaaもラーンジャナーもインド人的には悲劇が約束されたタイトルなんだろうな Fanaa youtu.be/eFrpA44fZvk?fe…

ひょっとこ陽明@インテ4号館て6a@youmeihy

メニューを開く

煩悩って英語にしたらpassionだったんだっていう驚きがまだある。 風林火山もSamurai bannersになってて、日本語の4文字熟語とか仏教用語的なのを訳すの難しそうだなぁ…

メニューを開く

数学用語の{関数}について。 英語では、function。機能の意味。 明治時代に翻訳されたため、現代では意味がわかりにくい。 ある入力値に対して、決まった出力が得られる「関係」を翻訳するとこうなった。 中国語の函数、仏教用語の関数〜縁起のような意味〜にも影響を受けた。 これを把握しておくと↓

ひーふー5000@hiifoo

メニューを開く

今日は一日言葉を絞り出して、西谷の戦後の仏教用語満載の「空」の議論を、西洋的なバックグラウンドの読者に、ハイデガーとの関係が分かるように、英語で読んで意味が通じるように、まあなんとか一応文章を書いた。敗戦直後の『ニヒリズム』の構想が10年以上後の「空と歴史」にどれくらい引き継がれて

景山 洋平 『「問い」から始まる哲学入門』(光文社新書)@yoh_heidegger

メニューを開く

返信先:@vestigial自業自得を、zigou-zitoku という音だけで使っているうちはいいけど、ある日突然、業が仏教用語だとわかった時にどう思うか、とかさ。 英語から日本語になった「自分でまいた種」があるから自業自得はまだマシなほうだけd

🏆💗にゅうちゃん™(5才)💗@sthuuall

メニューを開く

アショーカ王の碑文の文章は日本語に全部翻訳され、クソ高い本だが売っている。 で、全文、現代語の英語仏教用語に変え、意味不明に変えた。意味不明でも仏教被れは、読めない漢字のデタラメ文を有り難いと思う。 これで翻訳本を出しつつ、道徳での詐欺を隠せ、 仏陀崇拝を続けることができる。 pic.twitter.com/Afpp4X8szS

Mr.666R@Mr_666stn

トレンド9:15更新

  1. 1

    スポーツ

    手羽先記念日

    • 世界の山ちゃん
    • 大塚寧々
    • 認知症予防
    • 溝端淳平
    • 比嘉愛未
    • 手羽先
    • 33度
    • 中川大志
  2. 2

    エンタメ

    青と夏

    • Mステ
    • 6年ぶり
    • XG
    • Mrs. GREEN APPLE
    • なにわ男子
    • APPLE
    • SP
    • Mrs
    • Mrs.
    • GREEN APPLE
  3. 3

    ニュース

    共産と連携

    • 連合東京
    • 応援できない
    • 読売新聞
    • 東京都知事
    • 蓮舫
  4. 4

    マリトッツォブーム

  5. 5

    エンタメ

    事前に把握

    • コカ・コーラ社
    • いかなる差別も
    • 放映停止
    • 事前に把握をしておりません
    • いかなる差別も容認していない
    • ミセス新曲
    • 日本コカ・コーラ
    • コカ・コーラ
  6. 6

    エンタメ

    ハニオさん

    • ハニオ
    • 石田ゆり子
    • ハニちゃん
    • 最後の写真
    • とらつば
  7. 7

    アニメ・ゲーム

    田中洸希

    • シュガードッグライフ
    • 洸希
    • スパドラ
    • BLドラマ
    • BL
  8. 8

    アニメ・ゲーム

    キラキラ金曜日

    • キンキンキラキラ
    • きりたん
  9. 9

    ITビジネス

    ふらいんぐうぃっち

    • YouTube
    • 青森
  10. 10

    キリンがファンケル買収

    • ファンケル買収
    • キリンHD
    • 子会社化
    • キリンホールディングス
    • ファンケル
    • TOB
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ