自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

〈自動〉 〜間違えやすい韓国語〜 助詞の에は特定の場所を表わすときに主に使われ、”유학”など場所ではないもののときには、를/을を使います。 例文) 한국에 유학을 갔다 왔어요.(韓国に留学してきました。) 를/을は「目的語であることを表す」からです。 19.8.4

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【뭐뭐】 日本語の「なんとか」や「ほにゃらら」「丸々」のように、文中の空いている箇所を指して言うときに使います。 例文) 「ほにゃららに乗る」는 한국말로 “뭐뭐를 타다”라고 합니다.(「ほにゃららに乗る」は韓国語で”뭐뭐를 타다”と言います。) 23.1.13

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

韓国語には 「つ」 という発音が存在しないので、かわりに츠(チュ)や쓰(っっす)のようなハングルを使います

りんな@rinnezulove

メニューを開く

返信先:@haaan_coそうです! 服にも使いますよね!この服大丈夫?って日本語だと変じゃない?くらいの意味ですが、韓国語だと結構ポジティブな感じに聞こえてます。合ってますか?

ももふぃーご♨️新宿の週末ママ👩@momofigo

メニューを開く

キッズたちの曲で「外国語話者(私)が生きてる間に使います!?」みたいな韓国語学ぶの好きなんだよね…そう、산소호흡기

メニューを開く

私が覚えた韓国語 イゴ ハナ ジュセヨ ハジャンシル オディエヨ は韓国旅行で実際使いますか😅? #ディスイズアペン並のものですか #約1年デュオにお世話になってて #こんなもんです

ケリー⑦𝗼𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝘁𝗿𝗲𝗲𝘁💜@linolinokelly

メニューを開く

今日も韓国語の単語を勉強してみましょう。 「키우다」は、育てるを意味する単語です。他にも、「飼う」や「伸ばす」といった意味も持ちます。 ・아이를 키우다. は、「子供を育てる。」となり、 ・고양이를 키웁니다. のケースでは、「猫を飼っています。」の意味で使います#韓国語勉強

成城韓国語教室 / オンラインレッスンも対応@seijokorean

メニューを開く

〈自動〉 〜まぎらわしい韓国語〜 【○○말고】と【○○아니고】 どちらも「〜でなくて」という意味ですが、○○말고は、命令や勧誘、提案(相手がいる状況)に使います。 例文) ・나말고 영희한테 물어봐.(俺じゃなくてヨンヒに聞いて。) #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

고민하다→ある物事を深く悩んでいる時に使います。例えば、仕事を辞めるなど。 망설이다→ある事柄を決定できない時に使います。例えば、二度寝しようか悩む。カツラがズレているのを伝えるべきか悩む。など。 ぜひ、고민하다との違いを理解し、망설이다を使ってみてください。 #韓国 #韓国語

まだこの韓国学習帳@motonari777777

メニューを開く

〈自動〉 〜まぎらわしい韓国語〜 【모두】と【모든】 "모두"は副詞的に使い、"모든"は体言を修飾するときに使います。 例文) ・모두 먹었다(全て食べた) ・모든 것을 잃었다(全てのものを失った) 副詞のときは"두"ですが、体言を修飾する場合は"드"になるので注意です!

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

返信先:@M_Shakusen韓国語表記ですね。 繁体字表記でも同じ字を使いますが、周りに簡体字表記がないのを見るに韓国語表記の様です。

パサパサの家庭裁判所@ri_pasa_19

メニューを開く

〈自動〉 〜慣用句〜 【돈(을) 뽑다】 直訳は「金を抜く」ですが、「(ATMで)金をおろす」という意味です。「金を抜く」と聞くとスリや泥棒かと思ってしまうかもしれませんが、そういう意味ではありません。同じ意味の表現で、"돈을 찾다"も使います。 22.11.23 #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

容姿やスタイルが「かっこいい」、行動や風景、性格などが「素敵だ」と言いたい時に「멋있다(モシッタ)」を使います韓国語「オンニ」とは、日本語で「お姉さん」という意味 朝活でこの言葉をあげた

みろり🥒@midori_kyara

メニューを開く

☆ミレマガコラム☆ #124 おもしろ漢字語<真面目> =============== 1、“彼はまじめな人だよ。” 2、“まじめな顔で冗談を言った。” 真面目の漢字語は〔진면목〕ですが 韓国語の진면목は日本語とは異なって 「真のすがた、真価、真骨頂」 の意味で使います。 ・진면목을 나타내다… pic.twitter.com/MXZOh3mTON

前田真彦「前田式」ミレ韓国語学院学院長@mirekkum

メニューを開く

〈自動〉 〜使える一言フレーズ〜 【싫으면(싫음) 말고】 何かを相手に提案したあとに、「ま、嫌ならいいけど」と言いたいときに使います。"싫으면"を略して"싫음"とも言えます。 例文) ・삼겹살 먹을까? 싫음 말고(サムギョプサル食べよっか?嫌ならいいけど。) #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【語幹+ㄹ/을수록】〜するほど 語幹最後の文字にパッチムがあれば을,なければㄹを使います。 前に【語幹+(으)면】が来て、「〜すればするほど」という表現で使われることも多いです。 例文) ・한국어는 공부하면 할수록 재미있다(韓国語は勉強すればするほどおもしろい)

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【아무리~】どんなに〜 後ろに「タメ口+도」が来て、「どんなに〜ても」という意味になります。「どんなに〜だっただろうか」という場合は【얼마나~】を使います。 次に続く… #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜使える一言フレーズ〜 【내 말이 (그 말이다)】 自分が言おうとしたことや思っていたことを相手が発言したときに使います。 例) 민수:술 한 잔 하고 싶다(一杯飲みたいな) 철수:내 말이! 같이 갈까?(俺も! 一緒に行く?) #韓国語 22.9.8

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜使える一言フレーズ〜 【사돈 남 말하네】自分のことは棚に上げて… 自分もそうなのに、他人のことをとやかく言っている人に対して使います。 例) 철수:걔는 자꾸 늦으니까 짜증나(あいつはいつも遅れるからムカつく) 영희:사돈 남 말하네 #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【왜の効果的な使い方】 "왜=なぜ"ですが、誰かに呼ばれて「なに?」と返事する時にも使います。日本語学習者の韓国人が、そういう状況でよく「なんで?」と言ってしまうのはそのためです。 例) 철수: 야 지성아~(おい、ヂソン〜) 지성: 왜?(なに?) #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜日本語を直訳すると不自然な韓国語〜 【興味】 日本では「興味がある」や「興味を持つ」と言いますが、韓国では「관심(関心)」を主に使います。 例文) ・영어는 관심이 없어요(英語は興味がないです) ・걔도 너한테 관심 있을 거야(あいつもお前に興味あるでしょ)

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【語幹+ㄹ/을까(요)】〜する(しますか)? 語幹最後の文字にパッチムがなければㄹを、あれば을を使います。 ①独り言で自分の疑問や、②相手への提案を表します。 例文) ①내일은 따뜻할까?(明日は暖かいかな?) ②삼겹살 먹을까?(サムギョプサル食べる?) #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【글쎄】さぁ 相手の質問にはっきり答えられないときなどに使います。"요"を付けると、少し丁寧になります。 例文) ・A 얘 누구야?(あいつ誰?) B 글쎄? 연예인인 것 같은데??(さぁ。芸能人っぽいけどね) #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜使える一言フレーズ〜 【있잖아】 話を切り出すときなどに使います。これは「あるじゃん」ではなく、「あのさ、」という意味です。応用して、"나 있잖아"で「俺さ、」という意味にもなりますので、併せて覚えておくとよいでしょう。 #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

韓国語でよく聞く "찢었다"(ッチジョッタ) 直訳では『破る』の意味で、素晴らしいステージを見せた時に使います。 日本語では『ぶちかます』 チサちゃんがよく「チジョボリョジャー!」って叫んでるのは『ぶちかましてやろうぜー!』みたいな意味。ぶちかまcrazyもチジョボリョcrazyです pic.twitter.com/7wAVjLkazq

さりー🐿️@xg_xxg_xxxg

メニューを開く

現代韓国語や日本語の古文は、目上の方には尊敬語を使わなければならない絶対敬語の言語ですが、現代日本語は、目上の人にも尊敬語を使いますが、自分の属する集団のソトの人には、尊敬語を使い、自分の属する集団のウチの目上の人のことでも集団のソトの方に言う時は謙譲語を使う相対敬語の言語です。

multilingual father @英語 肥筑方言 博多弁@bright_satoshi

メニューを開く

返信先:@_takubou沢山誉められて嬉しいです☺️ ありがとうございます🙇‍♂️ どうしても韓国人ですから韓国語たけ使いますけどよろしいですか?

플엑 양일 노네/ノネ@_none_4_cos

メニューを開く

〈自動〉 【体の部位+이야/야】 主に独り言で、その部位の調子が悪いということを表す表現です!最後の文字にパッチムがあれば이야、なければ야を使います。 例) ・배야(お腹が…) ・눈이야(目が…) ※前に"아이고"を付けても良いでしょう。 #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【안 그래도~】言われなくても〜 今「しよう」と思っていたのに「しろ」と言われた時などに使います。 例文) ・안 그래도 지금 하려고 했었어!!(言われなくても今やろうと思ってたよ!) #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜間違えやすい韓国語〜 「ご遠慮ください」などと言いたいときは、“삼가 주세요”のように“삼가다”を使います。これを“삼가하다”と勘違いしている方が多いのでご注意ください。 例文) 흡연을 삼가 주시기 바랍니다.(喫煙はご遠慮ください。) 23.3.5

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜慣用句〜 【옆구리가 시리다】 直訳は「脇腹が冷たい」ですが、「人肌が恋しい」という意味です!主に、恋人がいないことを表すときに使います#韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜過去形の作り方〜 【タメ口の最後の文字にパッチムのㅆを付ける + 다】 です! 例) 먹다→먹어→먹었다 これはいわば過去形の原形です。これの語幹に습니다や어(요)を付けて会話で使います。 例) 먹었다→먹었습니다、먹었어(요) 21.8.20 #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

答えは"자장가 부르면서 열심히 아기 재우기. 제발~!! 주무세요." 「子守歌歌いながら一生懸命赤ちゃんの寝かしつけ。お願いー!おやすみになってください」 韓国語で押さえたい子育ての単語📝 -"자장가"「子守歌」 -"재우기"「寝かしつけ」 ちなみに"주무세요"は目上の人に使います。👶はあか様扱い🤣

KIM🇰🇷🇯🇵🇺🇲トリリンガル韓国語講師@KoredakeKorean

韓国語聞き取りチャレンジ📝 ワーママとしての私の悲痛の叫びまで入ってます😂 ヒントは👶💤 世の中のお母さん、頑張りましょう😭✨

KIM🇰🇷🇯🇵🇺🇲トリリンガル韓国語講師@KoredakeKorean

メニューを開く

韓国語で「静かだ」ってなんて言う? 一般的に조용하다 をよく使いますが、 他の表現もあることをご存知でしたか? 잔잔하다 →穏やかな静けさ 고요하다 →静寂としている静けさ 잠잠하다 →人が押し黙っている静けさ 한산하다 →人気がなく閑散としている静けさ

トリリンガルのトミ@楽しくスパルタなYouTuber韓国語講師@Trilingual_Tomi

メニューを開く

〈自動〉 〜助詞シリーズ③〜 【~를/을】〜を 前にくる名詞の最後の文字にパッチムがない場合를、パッチムがある場合は을を使います。 (例 ・나를~ ぼく、わたしを〜 ・전철을~ 電車を〜) #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜助詞シリーズ ②〜 【~가/이】 〜が 前にくる名詞の最後の文字にパッチムがない場合は가を、パッチムがある場合は이を使います。 (例 ・내가~ ぼくが〜、わたしが〜 ・전철이~ 電車が〜) #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜助詞シリーズ ①〜 【〜는/은】〜は 前にくる名詞の最後の文字にパッチムがない場合は는を、パッチムがある場合は은を使います。 例) ・나는~ ぼくは〜、わたしは〜 ・전철은~ 電車は〜 21.8.20 #韓国語 #ハングル

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜まぎらわしい韓国語〜 【이제】と【벌써】 どちらも「もう」ですが、"벌써"は、「自分が考えていたよりも早くことが起きたとき」に使います! 例文) ・이제 끝이야.(もう終わりだ。) ・아직 8시인데 벌써 자?(まだ8時なのにもう寝るの?) 21.8.20

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 【語幹+ㄹ/을 수 있다】(可能の意味の)〜れる、られる、できる 語幹最後の文字にパッチムがなければㄹを、あれば을を使います。 例)・보다+ㄹ 수 있다=볼 수 있다(見られる) ・먹다+을 수 있다=먹을 수 있다(食べられる) 21.8.20 #韓国語

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

メニューを開く

〈自動〉 〜直訳では意味が分からない韓国語〜 【안 봐도 비디오】 直訳は「見なくてもビデオ」ですが、これから起こることが容易に想像ができるときに使います。お笑い芸人が言い始めた流行語のようです。 例文) 그건 안 봐도 비디오지.(そんなの火を見るより明らかだろ。) 24.1.9

キソカン(旧 基礎から学ぶ韓国語bot)@Kiso_Korean_bot

トレンド1:27更新

  1. 1

    エンタメ

    川尻蓮

    • 白岩瑠姫
    • One Love
    • 瑠姫
    • リクエスト
  2. 2

    エンタメ

    常田大希

    • 津田健次郎
    • おじゃる丸
    • King Gnu常田大希
    • スイッチ
  3. 3

    エンタメ

    庭ラジ

    • 海ちゃん
    • 髙橋海人
    • 廉くん
    • King&Prince
  4. 4

    乳首から

  5. 5

    エンタメ

    かまいガチ

    • JO1
  6. 6

    エンタメ

    King Gnu

    • 津田健次郎
    • 放送決定
    • SNS
  7. 7

    ニュース

    TAKAHIRO

    • 自業自得
    • 山下瞳月
    • 櫻坂46
    • 9枚目シングル
    • YouTube
  8. 8

    楓と美兎

  9. 9

    アニメ・ゲーム

    光るパジャマ

    • 貰えなかった
    • パジャマ
  10. 10

    ニュース

    ソビエト蓮舫

20位まで見る
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ