- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
逆転裁判で学ぶ英語 16 【murder weapon:凶器】 英版:The murder weapon was this statue of "The Thinker. " (凶器はこの"考える人"の像でした。) 日版:凶器は、この<考える人>の置物です。
メニューを開く
再入荷!山本精一の凶器本「ギンガ」英語版。訳/出版は加藤デビッド・ホプキンズ氏。装丁はフルカラーで写真/イラストを一新。さらに想い出波止場の既発音源を中心にリミックス/コラージュしたCD付。このCDが何とも壮絶。 foreverreco.thebase.in/items/40816771
メニューを開く
返信先:@minibusgo2そうそう、凶器持ってないとも限らないし。 あと無理に英語で抗議する必要ない。 かえってなめられると思う。 ここは日本、正々堂々と日本語で怒ったらいいと思います。 (おっちゃんとか普通に日本語で怒るしね)
メニューを開く
返信先:@ketuatu170_105#プロレスあるある ・試合が決まりそうになるとみんな場外で乱闘しだす ・第二公用語は英語、第三はスペイン語 ・試合中よりも試合終わった後が元気 ・エプロン下から色んな兇器が出て来て、 関係者が必要以上に驚く ・兇器アイテムを設置した方が喰らう ・中盤以降タッチロープを握らずタッチする
メニューを開く
マチェテ:英語では「マシェット」。中南米で使われる山刀だが、類似の刃物が世界的に使われている。幅広の刀身で全長40~65cm程。農業や林業、軍隊で主に密林等で草木を刈り払うのに使われるが、戦闘力も高く、民衆叛乱や殺傷事件の凶器としてもしばしば使われる。pic.twitter.com/ISWBC1Bhom