- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@Hyougetsudou愚息の高校もこんな感じで、英語のテストで『Gの小文字を書け』程度でショックを受けた親御さんもいましたね。逆に進学校から赴任した先生に教わる機会があり、「こんなに分かりやすい授業初めてだ!」て目をキラキラさせてました。
amazon sellerの登録ページの💩仕様やテクニカルサポートから来るメール、意味不明なことが多すぎる(´・ω・) 無理に日本語にしないで英語のままの方が分かりやすい気がする(´・ω・) この💩な既視感…ウーバーやな(´・ω・)
⭐️(おすすめの動画) 日本についてのプレゼンをしていて分かりやすいなって思ったので日本について英語でプレゼンする機会がある人は是非参考に。自分も後に参考にさせてもらう予定。 youtube.com/watch?v=BOu_fL…
帰国子女の生徒さん →英語で全部説明した方が分かりやすいので私の英語力あがる。私もハッピー😸 初心者の生徒さん →今まで何となく説明していたことでももっと分かりやすくなるかも!と改善のきっかけになる。→私もハッピー😸
上司に「君は文章が下手だね…接続詞に頼っている。上手い人は接続詞なんか使わなくても、スッと理解できるような、心地よいリズムを持つ文章を書くんだ。英語だと分かりやすいかな、韻を踏んだりしてるでしょ」って言われたけど、抽象的すぎて笑ってしまった。うるせえ、お前が私の魂のビートを感じろ
そうきたか Yamadameishinshimo ↓ Yamada MEISHIN EXP 道路案内標識における英語表記について~外国人旅行者にも分かりやすい道路の案内標識へ~ mlit.go.jp/report/press/r… pic.twitter.com/ovtpEtUti3
デフレとゼロ金利制約との闘い、終焉視野に入った=内田日銀副総裁(ロイター)#Yahooニュースnews.yahoo.co.jp/articles/b26f2… 英語の原文の方が分かりやすいのかな。労働市場の錯誤が有るが、短期金利政策がメインとなったという認識は正しい。見えなくて手探りしている植田さんよりいい。頑張れうっちー。
英語の勉強のためにも、サイレントヒル1の映画を字幕なしで観る。 主演の女優さんとシャロン役の子の発音分かりやすい。 ショーンは分かりにくい。男性の英語が私昔からなかなか聴き取れないんだけど、なんでなんだろう??
返信先:@mori_koufukuronCan I help you? You’re welcome. My pleasure. 英語だとより迷惑なんかじゃない感じが分かりやすいなと思いました。
やっぱ国同士の関係とか説明する時に地図あると分かりやすいよなぁって考えてフリーのやついじってみたけど使い方が難しいなぁ・・・。 英語だから規約もよく分かんねーし、ツクールMVのワールドマップで誤魔化しちゃうか。
返信先:@tadashi_sfitタイ語はゼロからの勉強の代わりに「解かる」実感を得やすかったんですよね。タイ語漬け生活も苦じゃないし😁 その点英語は変に基礎があるだけに成長を感じにくくて、イマイチ成果が分からない‥。 TOEICみたいな分かりやすい数値目標立ったほうがよほど楽だったかもしれませんwww
インスタのストーリーになんか細かい文字とか隠したりして色々書くやつあるじゃん あれは言語設定を日本語以外にして(英語がいいかな分かりやすいし)、translateすると全部見せてくれるのでオススメです
返信先:@lilion2323こういった人の最も滑稽なところは、素人なりにネットなどで即席でも知識を身に着けたりと言った行為もなく、 土俵に立つ権限すらないのに 自分は博識有識者 って自負してそうに話すところ。 ロクに英語を話せない日本人がアメリカで英語の発音を指摘するような物。って言ったら分かりやすいのかも。
返信先:@Yeticrab4正解書きますね。 『誰が英語が世界共通言語だと決めたんだ?』ということです。だから『私たちが会話をするためにはあなたが日本語話してもいいんですよ?』という意図があるのです。『I speak English a little because you don’t speak Japanese』と言い換えたら分かりやすいかもですね
ついでに同じ単語を繰り返してしまうアレも長年放置されてたのがようやく動き始めたっぽいです!(また議論が迷宮に向かってるけど...笑) github.com/dart-lang/lang… issueって英語だからなんか小難しいこと話してるイメージあるけど、意外と分かりやすいのも多いんですよね pic.twitter.com/xpQ2GyeJE8
アジア圏航空会社の漢字表記が良いって、でも海外飛ばしてる時は英語の方が良いんだよね。お客側は英語の方が分かりやすいし、パイロット側は飛行中緊急事態のエアラインを見た他社が管制に伝えやすいメリットがあるのよね。実際にyoutubeに載ってるよ。
VOXとアラスターの歌、大変良かった。 吹き替えは声優さんの歌声もすごく良いのだけれど、英語→日本語の歌詞は情報量が死ぬほど削られるので、日本語音声で見てから英語音声・字幕で見た方が何を歌ってるかは分かりやすいな。それがやりやすくてとても助かる。
商品入荷情報‼️ 英語版人気トレーナーの高レアリティが入荷いたしました✌️ 帽子リーリエとルザミーネはダメージ特価となります🙇 そこそこ分かりやすい傷なので、かなりお値段もお安くなっております😅 状態確認だけでも、もちろん大丈夫ですのでご興味のある方は←ぜひ当店まで✨ pic.twitter.com/wPV0UyzbNk
返信先:@lafragoraaglaイタリア語のメニューだと地元言葉で書かれていて何だか分からない(もちろんスタッフに聞けば分かる)ことが多いので、下の英語を読んで内容を把握しています。私にも翻訳のほうが分かりやすいです😂
Bリーグのチーム名って、分かりやすいカタカナ英語でカッコいい笑 Jリーグだと、スペインやポルトガル?辺りの言葉を元にした造語だから、ぱっと見意味が分からないからな笑 #サッカー好きのバスケ観戦
坂本百大、野本和幸編『科学哲学 現代哲学の転回』は科学哲学の入門書としていいなと個人的に思っている。中古でしか買えないし、それぞれのトピックが掘り下げられていないという短所はあるけど、分かりやすい気がするし、いい入門書ではないかと思う。英語だともっといい入門書があるんだろうけど…