- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
■5秒英単語■ block (かたまり、区画) ■町の区画の意味でも使い、道案内の定番フレーズでもあります。 ■英語レッスンの案内はこちら。 yawarakaenglish.jp/top ■ブログもご一読ください。 yawarakaenglish.jp ★メルマガ配信中(無料) 1lejend.com/stepmail/kd.ph… pic.twitter.com/R2pz7PgTPG
quarterが区画表すの、そういやおぶらでぃん英語で遊んでた時に覚えたなーとか思い出しつつ。 「Beat to quarters!」だったはず。兵舎の意があって「戦闘配置!」になる。さらにその語源がローマの区画かなんか、みたいな。 ふんわりしてても意味拾えるくらいにはなるから語源調べとくもんだわ。
かつて「伊丹空港廃止!跡地を公用語英語にして外国人特区に」に始まり 次は咲洲庁舎あたりの咲洲コスモスクエア地区の都市計画の住宅区画をしれっと外国人誘致案に。 その次は夢洲。今進んでるあれこれだ。 全部一連の流れに見えます。
返信先:@osakakyumin橋下徹は何故か憲法20条の改正についても主張していた。憲法94条と併せて20条も改正すると、大阪を香港やかつての上海のようにすることが可能になるのと同時に、天理市のような宗教都市を新たに作ることも可能になる。維新に群がっているカルト宗教臭い連中の目的はこれだったのでは?
ヨルとゲッコー、英語の「we live with him」と日本語の「おんなじとこ住んでんだから」ではかなり意味が違ってくるため、VPのエージェント寮の3ルーム区画の1部屋をヨル、2部屋をゲッコーとおチビ達が広々と使ってる、くらいのスタンスで考えてます 壁をぶち抜いたかどうかは知らん