自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

【今ver.魔人任務の微ネタバレ要素有注意】 今回追加された魔人任務の途中にカリベルトがアトッサに残したメッセージ直訳してみました、原文はスメール文字らしい🤔?? (英語苦手で日本語訳は全部Google翻訳に任せたので所々違うかも) pic.twitter.com/XL9oc9Q9s6

メニューを開く

#ひとこと朝宣言の振り返り 6/6 ・散歩⭕ ・今日の言葉(英語原文+和訳の書写と音読)⭕ ・ストレッチ⭕ 当面は気になったものをいろいろ試してみよう。 ・膝つきプランク(66秒×3セット)⭕ ・ポジティブ3行日記⭕ ・書写⭕ 今日もおつかれさまでした🌙

うー@再生中@resilience_log

メニューを開く

英語版の天官賜福発送された。なぜが5巻が1番後になるというね。でも翻訳中と同じペースだとまだ4巻辺りかな? 原文で読めるようになりたい。

踊り子@zyra_2016

メニューを開く

英語原文ちゃんと確認した方がよさそう

電撃的劇的奇人 🐬🌱🧭@ferixsferisis

メニューを開く

「胸キュンの思い出」原文なんだよって思って、そうだよ言語設定変えればいいじゃんって英語にしたら「precious memory 」だった

メニューを開く

英語原文はまだあるのだろうか、

🐾 藤村晃子(あきこ)岸根公園徒歩3分🐾保護猫の家Arigato経営🐈参議院神奈川12万票@akikofujimura

エックスの利用規定に違反しているのでは? 日本保守党支援者には、熟読してほしいですね。 エックス担当者より 👇 エックス側の回答 特定の人物を攻撃的な行為や嫌がらせの標的にしたり、他の人にそうした行為を行うよう扇動したりすることを禁じます。…

Nihonhoshu2024@obaq2024new

メニューを開く

英語原文リンク先のデータ分析についての説明まで漁って読んだけど、普通によくある「製品の機能向上のためのデータ分析」にしか見えないのでデマだと思うます

ModelingHappy@happy_modeling

Adobe製品で作成した作品が全て機械学習に使用される規約に変更されました。今直ぐ「コンテンツ分析」をオフにしてください。 modelinghappy.com/archives/57449…

Daphnia🐢@daphnessie

メニューを開く

どうしても見たい作品、音源と資料原文が難解英語や😭

みつまつ@ichhabemeinhuhn

メニューを開く

一瞬DeepLとか突っ込みたくなるんだけど、左の原文欄で文字がそれまでより大きければそれだけで読めて、実は英語の問題じゃなくて文字サイズの問題だったと気づいたりすることもある…。

Takashi Takahashi / 髙橋昂@TakaAomidoro

メニューを開く

原文未確認のまま流すのも無責任だから英語版18巻電書で買った!RPで参照させていただいた英文全文であってました

メニューを開く

> これは英語を前提としたシステムに対する皮肉で、原文も漢字で「田中太郎」と との和訳だけど, 原文を読めば明らかに, 著者が日本で生活/仕事していた際に経験した「日本語名を前提としたシステム」に対する皮肉だよねこれ. 「唯一 acceptable な漢字名」以外を「例外的なよそ者」とする言説への.

hikalium@hikalium

「プログラマの抱いている名前についての誤謬」本当によいことが書いてあるので全人類読んでほしいお気持ちがある emptypage.jp/translations/k…

James┗|∵|┓@james_ay_em_dee

メニューを開く

ユーモア(揚げ足)の部門では、 ・原文(和文)の重複 (NESのだれかによって「だって」シリーズと命名されたが、時々、それ重複してなくて英語でも訳せるよと指摘する人はいた)

Joji Matsuo ジョージ松尾@JojiMatsuo

メニューを開く

頑張って筆記体を読んだけど、英語版で遊んでたら原文通りのテロップが出てた可能性あったな?

randou@randou_n

メニューを開く

パラオの私の携帯からFB見ると、日本語が英語に自動翻訳される。"Because of my body situation"って出てきて「へ?!」っとなって、PCから原文読んだら「一身上の都合」だった・・・FB翻訳、とてもよくある。

もし、日本のデザイナーがパラオに行ったら@palaudesigner

メニューを開く

2020年当時、Stirling Griffというオーストラリアの議員がこんな演説をした。 以下の画像は、当該演説の部分である。 (Google翻訳にしたもので原文英語だ。) (黒い線をチェックした部分は核心と思われる部分)

Iseria@Iseria14

メニューを開く

なので、ポツダム宣言は英語原文を読むしかない。 まぁ、Googleさまとかに翻訳してもらえばいいのだけれど。 twitter.com/biac_ac/status…

水瀬秋【#平和国家日本を取り戻す】@biac_ac

ポツダム宣言 en.wikisource.org/wiki/Potsdam_D… 画像: ポツダム宣言第6項と、そのGoogle翻訳 「永久に排除」ですからね。 ポツダム宣言を忠実に履行していたら、公職追放の全面解除なんてありえないことだった。

水瀬秋【#平和国家日本を取り戻す】@biac_ac

メニューを開く

返信先:@Horsetail_1212多分書き手が英語で物事を考えているのかも。 Allow me to introduce Ms. Schmidtが原文だったりして。

ドプラ@D0pla

メニューを開く

「666恐怖症」は英語でHexakosioihexekontahexaphobia。 「ヘクサコシオイ-ヘクセコンタ-ヘクサ-フォビア」と分けて読めば、古典ギリシャ語で6がhexなのは「ヘキサゴン」などでお馴染みなので覚えやすい? 元になった新約聖書ヨハネの黙示録13章18節の原文はこちら。別写本では「616」という異読も。 pic.twitter.com/CiaWGYh4Wi

ルクセン高橋@mad_sad_toQen

メニューを開く

原文英語なのでGoogle翻訳でちょっとおかしな文章になってます

Hakkoku@hakkoku4

メニューを開く

英語原文はこちら hbr.org/2018/04/7-trai…

谷本潤哉O:代表/People&Cultureパートナー@junyatanimoto

メニューを開く

インド繊維 INDIA: ビジネス展示会の案内文が東京と大阪で違うのは原文英語なのではという推測と、大阪文の方が充実しているのはやはり関西は繊維の歴史 🇮🇳🇯🇵 東京はまだ間に合います7月 pic.twitter.com/Ue3BhLt7Ah

南青山七丁目行政書士事務所 Minamiaoyama7chome Gyoseishoshi Offi@n65_t

メニューを開く

返信先:@sakekasujanai大人しく見えたいのとこなんですけど、原文だと I want to look like an adult っていう意味です? (英語合ってるかわかんないですが😭)

12時までに消灯@buyanori

メニューを開く

英文科の上級生や同級生で英語の本も読んでる方の人は、まず翻訳書を読んで気に入った作品だけ英語で読むとか、訳書を通読して全体像を把握してから原文を丁寧に読むとか言ってた。私は語彙制限本でも初めて読む本のワクワク感が大きな動機づけなので、相変わらず易しい洋書ばかり読んでた。

イージマ リョータ@IijimaFukushima

メニューを開く

マンハッタンに渋滞税が6/30より施行されますが、「渋滞税」は英語で「congestion pricing」と表現されてtaxは使わないです。英語調べるときは日本語を直訳せずに原文をチェックしましょう。でないと不自然な英語、最悪の場合通じないです。 pic.twitter.com/BeVOtkMh1z

Eddie (エディー)🇺🇸2度目の海外駐在中🗽@EddieEigo

メニューを開く

#ひとこと朝宣言 6/6 ・散歩 ・今日の言葉(英語原文+和訳の書写と音読) ・ストレッチ ・膝つきプランク(66秒×3セット) ・ポジティブ3行日記 ・書写(朝活書写、般若心経、その他自主練) おはようございます。 今日もよい1日となりますよう✨

うー@再生中@resilience_log

メニューを開く

返信先:@miradazo英語原文の雰囲気だと、ブラパ投げる時の移動速度の低下、みたいに見えるからどうなんだろう? 銃構えてる時みたいに地面での移動速度低下が一瞬付くとかくらいだったら影響少なそうだけど

メニューを開く

漢文というか学校の古典の授業の教科書を思い出してもらえると分かりやすいのだけど、どの順番でどこを読むのか折り返すのか、記号が振られてたと思います。 振られてないのは白文。 英語とかだと単なる原文。 その隣に、日本語の訳文があり、それで原文の内容が理解できたら、他の文要る?、って事。

名無之直人@nanasinonaoto

メニューを開く

元が中国語なのでなんとも言い難いですが、英語ってあまり婉曲表現がなくて事実だけ言いがちな言語のイメージあるので原文に近いような気は…でもアジア語圏という意味では日本語のほうが近いのか…?

メニューを開く

💡Eureka💡 「孤独の発明」の意味がよくわからずもやもやしてたところで突然閃いた😆 孤独は発明の主体?客体? 日本語だけだとわかりにくいし、第一感では客体だと思ってしまった…孤独は無生物だから主体とは思いにくい…(言い訳) 英語原文はThe Invention of… pic.twitter.com/N1j0lVDkCX

SushiGPT📚本を旅する人@SushiGPT

メニューを開く

#ひとこと朝宣言の振り返り 6/5 ・散歩⭕ ・今日の言葉(英語原文+和訳の書写と音読)⭕ ・ストレッチ(ストレートネック改善など)⭕ 明日以降内容を見直そう。 ・膝つきプランク(65秒×3セット)⭕ ・ポジティブ3行日記⭕ ・書写⭕ 今日もおつかれさまでした🌙

うー@再生中@resilience_log

メニューを開く

本好きの英語版翻訳者Quof先生のReddit記事を教えてもらった! 記事自体は機械翻訳に関するもので、本好きについてはWhat is your process? の節にある 以下本好き関連の要約(間違いがあるかもしれないので原文を読まれたし)↓ reddit.com/r/HonzukiNoGek…

クラリベル@c_lari_bel

メニューを開く

以前私が訳したとある教科書は「英語の説明が分かりやすい」とAmazonで高評価をもらえてて嬉しい。 ただこれは私が翻訳する対象物が「読み手に理解される」ことが最重要なタイプの翻訳だからできることであって、文学翻訳とかアート翻訳になると原文の表現をいかにそのまま伝えるかが大事になってくる

ayaka|Speech Pathologist 🧠@GengoTalk

メニューを開く

私が翻訳の仕事をする時は原文の表現を上手く訳すことに固執するよりは、英語で読んだ人が理解しやすく、重要なポイントが誤解されずに伝わるかを意識していて、「原文の翻訳」というよりは「英語で伝え直している」の方が近いイメージ。

ayaka|Speech Pathologist 🧠@GengoTalk

メニューを開く

返信先:@haruoriginええと、俺はその原文英語/日本語で確認しているんだ。 だから、申し訳ないンだけどファンタズムさんが言ってるコトは全部知ったうえで、そこで明確には語られてない具体的な手順について推測してるってコト。

錬魂のイート《Soul locker》Eat Meet@DremmonEM

メニューを開く

アビドス3章part2気になったポイント。ゲヘナの雷帝って誰やねん。シェマタを設計した人物らしい 雷帝と言うと日本人はイヴァン雷帝を想起するが、実は“雷帝”という訳語は日本だけ。イヴァンが名乗ったグロズヌイという号は“恐れ~”などを意味する。英語だとIvan the terrible。原文が気になるところ pic.twitter.com/Aai5vjh5Ea

ムシモチ@oekaki_omotikun

メニューを開く

老子ってこんなこと言ってただろうか 検索しても出てこないので原文と出典を教えてほしい /自信が持てない人へ。老子の名言「思考に気をつけなさい。思考はあなたの…」英語&和訳(偉人の言葉)(鈴木隆矢) #Yahooニュース news.yahoo.co.jp/expert/article…

通りすがりの研究者@A_Researcher

メニューを開く

業務での英語 業務知らない人が英語を訳すより、 英語知らなくても業務知ってる人が英語訳した方がみんなが幸せになる。 技術系のDocumentの和訳、日本語が分からなくて、原文読んだ方が理解できた。という経験は技術者だと多そう…。

ヤマキ@Yamaki_82

メニューを開く

これの韓国語版記事を英語に機械翻訳したやつをざっと見てみたんですが、原文にないことがいっぱい書いてありますな。これは翻訳者が「作って」しまったんですかね。それとも編集部の方針? 日本車神話に終止符か。中国BYD、最新PHEVを発表 航続2100kmで220万円から 36kr.jp/291782/

Y Makino@Usekm

メニューを開く

返信先:@TokyoCpap1原文はboth sexなので「双方」という風には、どうなっても訳されないと思いますよ そもそも、英語ですらmanかwomanで、personなんて言い方がない時代です

桜木_φ( ̄ー ̄ )@sakurakikaku

メニューを開く

〔EVE CHRONICLES:Testament〕 universe.eveonline.com/chronicles/tes… →元の英語原文ページはこちらでっす。 いやぁ〜、短めの小説に見えたしアマー帝国ものの翻訳腕試しに良いかな?と甘い事を考えていたら、とんでもねぇ!💢 数カ月以上アマー帝国関連の文献を読み漁ってようやくスタートラインでっすよ。

メロディ(♦Melody Mintaka) 🍥@WyremGF

メニューを開く

うわー🤡 活動家の書いたものばかり紹介してますね。 活動家は自分らに都合の悪いことは書かないでしょ。 皆さん!ジェンダー肯定医療についての最新情報の英語原文を読む余裕のない人はこちらで日本語翻訳が読めますよ! x.com/jegma2024/stat… pic.twitter.com/Z9q9zPgeJx

反差別のオタクによるK富合同誌@K103goudoushi

緊急のお知らせです。 当企画についての批判意見が交わされる中で、『子どもに不可逆なホルモン治療や性別適合手術等を行う「トランス肯定医療」が危険である』という言説が見られますが、これは事実に則していません。 どうか、トランスジェンダーと医療について、Xで情報収集をしないでください。

ducklingduckling@wishiwereaswan

トレンド22:58更新

  1. 1

    エンタメ

    向井くん

    • 厳戒態勢
    • 向井康二
    • 宮舘涼太
    • 舘様
  2. 2

    韓国人出入り禁止

    • ポイ捨て注意
    • 韓国人観光客
    • 怒鳴り声
    • 和多都美神社
    • 韓国人の
    • ポイ捨て
    • 出入り禁止
    • 迷惑行為
    • 逆走
    • 人種差別
    • 4月から
    • 対馬
  3. 3

    角巻わため生誕祭2024

    • わため
  4. 4

    ニュース

    おやめください

    • 茨城県守谷市
    • 110枚
    • 立憲民主党
    • 産経新聞
    • ブロック
  5. 5

    スポーツ

    中村敬斗

    • 日本先制
    • 堂安律
    • 敬斗
    • すね当て
    • 鎌田大地
    • グリーリッシュ
    • レガース
    • ガンバ大阪
    • ソックス
  6. 6

    堀越先生

  7. 7

    動物

    最俺

    • Exit
    • 4人で
    • マンション
  8. 8

    動物

    ウミウシ

  9. 9

    スポーツ

    小川航基

    • 航基
    • 堂安律
    • 伊藤洋輝
    • 谷口彰悟
    • 橋岡大樹
    • 黛也
    • 前川黛也
    • 旗手怜央
    • 鎌田大地
    • 橋岡
    • 守田英正
  10. 10

    スポーツ

    加藤匠馬

    • 柳裕也
    • ビシエド
    • 匠馬
    • 中日ドラゴンズ
    • ソフトバンク
    • タイムリー
    • ドラゴンズ
    • プロ野球
    • 先制ホームラン
    • 第1号
20位まで見る

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ