- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
JTCに勤めてる時、学生時代の英語が役立った時が。 海外の子会社の合弁を解消するための契約書を取り扱う仕事で、韓国語原本で翻訳版が英語という契約書。面倒だと思ったら韓国語版から英語に直された契約書は割とよく知ってる英語だった。その時は受験英語捨てたもんじゃないと思った。
DeepLとか使うと感じるけど、結局、英語を取り扱うなら英語を学ばないと無理よ 生成AIは、肝心の訳して欲しい単語をスキップしたりするし・・・
生成AIの教育への応用 英語→「英語を学ぶのは無駄だから翻訳AIを使おう」 国語→「作文を考えるには無駄だからchatAIの答えを貼り付けよう」 数学、社会、理科→「暗記は無駄だからchatAIに聞こう」 美術→「絵を描くのは無断だから画像生成AIでポン出ししよう」
返信先:@usawo1934差別には、人種差別以外に、不当に、他より低く取り扱う差別 があります。あの突然の”英語話せますか”がそれを表しています。この方には、白人至上主義が根底にある様に見受けられました。日本人の良心、辛抱、美質を都合良く利用され続けたのがわかりませんか?貴方の理解力不足こそ、恥を知れです。
【お知らせ】 慶應義塾大学文学部英米文学専攻公式 YouTube チャンネル「英米カフェ」が開設しています‼️普段khelfで取り扱う英語史や言語学以外に、英文学や米文学についても⁉️ オープン第1回は: ✦井出新先生×原田範行先生の英文学談義 youtu.be/mA6lDFC8l00?si…
英語のグループクラスに出たら(自由参加。メンバー都度変わる)、中国の方に『日本は放射能汚染水を海に流した。知ってるか?どう思う?』って聞かれた。びっくりしたー。 スモールトークのやり方は、ビギナークラスで取り扱うべきだよ。 先生も止めてくれたけど、0点&グループ出禁にしてほしい…
動詞carryには「(店が商品を)取り扱う」という意味もあるのね!ダイアログって本当に覚えるべき表現の宝庫ね♪ 【聴き逃し】 #ラジオ英会話 ハートでつかめ!英語の極意(31) nhk.or.jp/radioondemand/… #radiru
🇯🇵メディアの英語圏ニュースを取り扱う不思議なところって、音声英語&日本語字幕ではなく、音声字幕日本語にするところがある。その場で答え合わせ出来ないようにして、自分らの翻訳が正しい雰囲気にして、誤情報垂れ流すリスク高まらせてるところ。 🇺🇸は大体参考にした記事をきちんと引用するのに
東スポさん、これは現時点では完全な誤報ですよ。 ESPNが報じたのは「シュルツがフレッチャー在籍時エンゼルスの試合に賭けた」でしょ。 海外メディアソースでこれは本当に悪質な記事だな。 大谷翔平の”親友”が賭博疑惑で調査対象に「在籍中にエンゼルスの試合に賭けていた」 news.yahoo.co.jp/articles/ea285…
英語の文章問題、今までは「〇〇が〇〇だから〇〇は凄いんです!あぁすごいとてもすごい!」みたいな薄っぺらい内容だから覚えてなかったけど、3年に入ってジョーク混じりの面白い問題取り扱うようになったから授業が楽しいし覚えやすい だからって単語や文法を覚えられるとは言ってないが?舐めんな