- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
英語ってことは恐らく外国人がやった可能性があるな こないだ京都の八坂神社でも迷惑行為をする外国人がいた マナーは守って欲しい 靖国神社の石柱にスプレーで落書き、通行人が発見…英語で「トイレ」(読売新聞オンライン) #Yahooニュース news.yahoo.co.jp/articles/71fa7…
”英語で苦労した経験がある親として帰国子女やインターへ憧れ(幻想含めて)を持つ気持ちは重々理解できるのだが、その先には親が思い描いたポジティブシナリオとは異なる景色が広がっている可能性がある点に留意が必要である“ 容易に想像できてしまう☺️ネガティブシナリオの方が多いんじゃ!?
拝読してふと思い出したが、インター出身、米国弁護士資格保有で外資金融出身というキャリアの方の退職挨拶で「こんな中途半端な私を使って頂きありがとうございました。」という言葉である。確かに日米両弁護士資格保有も珍しくない職場ではあったが、日頃の流暢な英語や自信に溢れた姿からは想像がつ…
😭😭😭 この距離に居たとしても髪触っていいか咄嗟に韓国語ができるわけでもなく、話せないと思ったら悲しくなってきたけどその時は英語で話しかけるか!いや、英語も大してできないな🥺←自分もいつかこの可能性があると考える人
widで単語になってるわけでもないのか(そもそも英語でないダブルミーニングの可能性がある) wild wid(with) screen baroqueだとして…… ありのままに歪みを評価(選抜)するとかか……?
観光客が英語圏の人間か否かでだいぶ印象が変わるなあ。ドイツ人やブラジル人が母国語よりはまだ可能性があるってこと英語を使おうとするのは分かるけど。英語圏の人間が非英語圏に来てまで英語で通そうとするのは「てめえ横着してんじゃねえよ」という気持ちになる
これも海外へ行かない人のネトウヨ的思考で、多くの非英語圏の観光地は英語が通じるので、まずは現地語で挨拶、次に英語を話せるか尋ね、駄目なら翻訳アプリという順の方が、現地民と円滑なコミュニケーションを取れます。いきなり携帯出して翻訳アプリを見せる方が、遥かに雑なコミュニケーションです
返信先:@piyococcochan2数ある国の中で日本を選んできてくれた人たちに対して、日本人の特有のしつこい嫌がらせやネットにさらして、本人の家まで突き止めるとか、マジで生きにくい社会にしてるような気がする。 怒っている人が日本人であるからこそ、間違えた言語で話すと勘違いが起こる可能性があるんで英語で話そうと提案
ギルター・ベローネ考察② プレスティという言葉はPrestigeを語源にしている可能性があり英語で「威信」や「威光」等の意味があるそうでGlirtterの意味と近いように思えます。この事からギルターの前世はスレイという可能性があるように思えます…が、まだあまり確証は持てません。
十中八九悪いとはいえ、やはり証拠がない状態で外国人の顔を晒した動画を拡散するのは不味い こういうことが続くと法的措置を講じる人やそれ目的の愉快犯も現れるかもしれない 何より海外の方が拡散動画だけみると、日本人の方が悪質だと勘違いする可能性がある(既に英語でそういうポスト投稿あり)
英語で「方向音痴です」って書いてる服を着ていれば道を聞かれるのは回避できる気がするけど逆に英語OKやん?で話しかけられる可能性があるし日本語で「方向音痴」って書いてる服やとアホみたいやしホンマに方向音痴みたいで悩ましい、難しい。
1月後に英語が必要で焦っています そうなる可能性があるとわかっていたのになんで英語に触れてなかったのか 英語勉強のために英語でツイートするかももしれません とりあえず通勤時間にこれ聞いてリスニング勉強して足掻いてみます allearsenglish.com/open-conversat…
これだけは譲れない。1.英語で商品の言い回しすな!2.「できる」じゃなくて「可能性がある」な3.「音源」じゃねー「コンテンツ」な。音源は限るから。」と返す→依頼者:「文章のどこに商品の言い回ししてるの?」→再びイラつく→自分で作った文章だから自分で探せや!!!!→「ちなみにグッズ
返信先:@Witch_of_Houdin私は非英語圏の地域に行く際には挨拶を含めて全て英語にしています。なぜなら、 ・相手の国の文化を理解しきっているわけではないので挨拶などが間違っている可能性がある ・英語であればお互いカタコトなのでいちばんスムーズに通じやすい などの理由があるからです。 こういった背景もあるかと…
中間テストが終わって速攻で遊びモード。 理科と国語が危ないと自己申告してきたが、母としては英語で2〜3問落とした可能性がある方が深刻な問題。 時間が足りなかった、英語→日本語に瞬時に切り替えできなかったのが敗北だというけど、そういえば今まで翻訳させたことなかった💦
やっぱり読み書きちゃんとやらないと英語で仕事は諸々問題発生の可能性がある。 契約書とか。 TOEIC800とか…全然無理だけど、やっぱり頑張らないと。 毎日95%英語喋ってるから、会話とリスニングは結構なんとかなる。 でも、メールとかは読み間違えるから、問題ある。
久しぶりに投稿してからの伸び方が良い動画🔥皆さんは「〜しそう」を英語で言えますか?🗣️ 「彼、仕事を辞めそう」「遅刻しそうだ」などの【〜しそう、する可能性がある】って英語で言える? youtu.be/S2X0Goeit44 pic.twitter.com/COwPO66OHp
経験上、色々細工される前の初期報道が正しい可能性が高く、当初インドの新聞では「 NHKのソースによるとスナイパーでの衝撃の可能性がある。」って報道されてました。私きちんと英語で読みました。
みんな! 疑問を投げかけるよ。 山上は計12発発砲だ。 安倍元総理の首 右前頸部に1発 左上腕部に1発 20m先の選挙カーに3発 90m先の駐車場に3発 弾は見つからない。 事件の5日後に現場検証して見つけた 駐車場の穴 これ、おかしくないか? 何度でも言うよ! #安倍元総理暗殺事件の真相究明
a……b でサラッと流す(← 「英語では~」と唐突な雑談で誤魔化す(ただし何度も使えない 動画は言い間違えたら録り直しの可能性があるので,結構深刻な問題でした。なので最初は「2/3」と表記してた動画台本を,途中から「3分の2」と書くように工夫したのが個人的な大発見(*´▽`*)フッフッフ✨
授業で「a/b」を思わず「a〜」と読んでしまったら、「a割るb」や「a対b」と言うのは私だけですかね🤔 生徒が英語が得意なら「a over b」や「a per b」でも良いんだけど
三脚亭すみれの投稿動画を楽しみましょう!#TikTok vt.tiktok.com/ZSYJkA6yx/ なるほどこれが話題の。ネイティブな英語で言ってるから日本人には卑猥に聞こえない可能性がある?って思ったのか。個人的には悪くないと思うけど、公共の電波で流すのは、、この前のパレード緊縛問題に近いものがあるな。
リクルーターのDM以外は全然意識むけてなかったけど、サービスの案内でも、英語での第三者との面談の練習になるし、向こうも功績あげたいだろうから、うまくやればこっちの転職に全然つながる可能性があるんだなと感じた。 もちろん内部情報とか規約に考慮した上だけど
元米軍人が出版した「昭和天皇ヘイト本」 「歴史家として、あの本は評価に値しないと考えます。ただし英語で出版されている以上、この内容が“世界の総論”として拡散し、各国で大きな誤解が定着する可能性がある。日本は早急に、官民が一体となって反論しなくてはなりません」 news.yahoo.co.jp/articles/2dd3a…
デイリー新潮、たまに読むべき記事有 麗澤大高橋史朗教授 >歴史家としてあの本は評価に値しないと考える。ただし英語で出版されている以上、この内容が“世界の総論”として拡散し、各国で大きな誤解が定着する可能性がある。日本は早急に、官民一体となり反論しなくてはならない NOデマは、次世代の為
『ジャパンズ・ホロコースト』週刊新潮が取り上げたか。本書に新藤議員が登場するが、その真偽を新藤事務所に問い合わせても回答なしという。 元米軍人が出版した「昭和天皇ヘイト本」 「旧日本軍が3000万人を虐殺」の記述に専門家は「根拠がなく、引用元もずさん」 news.yahoo.co.jp/articles/2dd3a…
外国人に日本語で質問されても英語で答えた方がいい場合とは? 例えば外国人に日本語で「この電車は●●駅に行きますか?」と聞かれたとする 「これには乗らないで、この次の電車に乗ってください」と日本語で言った場合、通じない可能性がある その時は「ノー、ネクストトレイン」とかのが親切
学習内容の早期化は、学習の困難さも早期化させるので、その教科を嫌いな人を増やす可能性があるでしょう。これは算数、理科、社会などの教科でも同様に起こり得ると思います。(1/2) 小学英語で「英語嫌い」が増えた? 700単語を4年間で詰め込む「必修化」の実態 dot.asahi.com/articles/-/221…
過去には満月は 自殺、夢遊病、暴力など、奇妙な行動や意味のない行動と関連していました。 英語で「精神障害」の意味を表すLunaticの語源は古来より月と同義。 研究によると満月の日には、人々は感情的な興奮や過度の行動を起こしやすくなり、犯罪率が増加する可能性があることが示されています。 pic.twitter.com/iF8rjILSqC
【カンニングペーパー】記憶しきれない公式や用語など、テストに出題される可能性があるものを試験中に参照するためのメモ書き。不正行為であり、一般的に処罰の対象となる。略称「カンペ」。英語では「cheat sheet(チートシート)」。 pic.twitter.com/TA9fSb7l4c