- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
青いバラ「ノヴァーリス」。 バラには本来、青色色素がありません。品種改良のみで青いバラをつくることが不可能といわれるため「Blue Rose」という英語には、「不可能、ありえないもの」という意味が含まれるようです。 最近、遺伝子組み換え技術により、この「青いバラ」が生まれました。 pic.twitter.com/CN49xeDfaD
イスラム国家になったとして、あなた方は稼ぐ力もないしインフラや都市基盤の整備や構築、農作物の品種改良、知的技術の開発、特許、ノーベル賞等々を持ち合わせて無いから餓死するか宗教イデオロギーで破綻する 資料は日本語で書いてあるので理解も出来ない。英語の資料なら母国で既に発展してるはず
【動画】「このままいけば2100年に日本はイスラム国家になるでしょう」と発言したカーン代表が厚労省に「土葬ができる公営墓地を整備してほしい」と陳情書を提出 - jnnavi japannewsnavi.com/1148888-2/
ちょっと前までパインアップル=パイナップルなこと知らなくて、パインアップルはパイナップルをちょっとりんごっぽい味に品種改良したものだと勝手にずっと思ってたんだけど、英語で書いてみてって言われて衝撃受けた🍍🍎 Pineappleね…… Pine appleね ちょっとこなれた感じに言うなよ
こんばんは BlueRoseと言えば、英語では不可能の代名詞と言われていました どれだけ品種改良を加えても、ずっと出来なかった薔薇作りに関わった人々の夢…… ところが、出来ちゃったんですよね 遺伝子組み換え技術で🤔 それには日本のサントリーが関わってるそうです さすが、物作り日本よね😊 pic.twitter.com/1vM2wX9S2I
菊が品種改良されていろんな色があったり 英語がchrysanthemumでマムがあるってことでカーネーション(円安の影響で肥料など含めて高くなってしまってるらしい)の代わりに!とテレビでやってたけど 日本の文化的に母の日に菊を渡すのはいくら綺麗でもメッセージ性強すぎるんよ それなら彼岸花も綺麗よ