- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
東京大学教員の著作を著者が自ら語る「UTokyo BiblioPlaza」にて『企業の経済学 産業組織論入門』が取り上げられました📗 日本語: u-tokyo.ac.jp/biblioplaza/ja… 英語: u-tokyo.ac.jp/biblioplaza/en… 紹介文執筆者は監訳者の一人である東大の大橋弘副学長です。リンク先にてお読み頂けます。
📢「@OECD-@FAO農業見通し(アウトルック)2024-2033」日本向け発表イベント 今後10年間の農産物・水産物市場について分析した最新の報告書の内容を、執筆者が直接ご説明します。 是非ご参加ください❗️ 🗓️7月5日(金)16:00-17:00 🌐日本語・英語 💻オンライン 詳細・登録👉fao.org/japan/events/d… pic.twitter.com/4SP53yUFG2
東京大学教員の著作を著者が自ら語る「UTokyo BiblioPlaza」にて『企業の経済学 産業組織論入門』が取り上げられました📗 紹介文執筆者は監訳者の一人である東大の大橋弘副学長です。下記リンク先にてお読み頂けます。 日本語: u-tokyo.ac.jp/biblioplaza/ja… 英語: u-tokyo.ac.jp/biblioplaza/en…
返信先:@chichinyuuちちさん…!!!!ちちさん…!!!!!!夏ですよ??!?!?!???ビールなのでは…?!?!?!!??ビアガーデンor the yearなseasonなのでは?!?!??(※英語が出来ない) そして庶民的な??アパートメント暮らし本…いや、、アンソロの筆頭執筆者is あなた様ですが?!?!?!????
受験生から英文解釈の勉強法をよく聞かれるので、自分が以前書いた記事から抜粋しますね! 執筆者は東大英語を上位10%で理三に入り、TOEFL・IELTSのリーディング・リスニングで全部満点を取っているので、多分信憑生があると思います↓…
別のページを見てみたら「日本語原稿は日本語要旨(400字程度)と外国語要旨(400字程度または200語程度)を用意する」「英語を含め、日本語以外の言語については執筆者において責任を持つこと」とあったので、英語でなくてもよいみたいだ。よし、この論文の要旨はタタール語で書くことにしよう。
📢「OECD-FAO農業見通し(アウトルック)2024-2033」発表イベント 今後10年間の農産物・水産物市場について分析した報告書📘の内容を、報告書の執筆者が直接ご説明します。 是非ご参加ください❗️ 🗓️7月5日(金)16:00-17:00 🌐日本語・英語 💻オンライン 詳細・ご登録👉fao.org/japan/events/d…
タイトル:Henri de Toulouse-Lautrec at the Albi Museum 執筆者:Daniele Devynck 出版社: Editions Grand Sud 発行年:2009年 言語:英語 ハードカバー:120ページ アルビにあるロートレック美術館で販売されていた本になります。… pic.twitter.com/UYrx6qMIsN
⑬大修館は数限りないジーニアス英和辞典の誤りを放置して改訂と称してまた高い値段でさらにひどい間違いを学習者に押し付けているがわざとやっているのでは無いだろうが、あまりにも執筆者たちのレベルが低過ぎる。本人たちには分からないだろうが日本国中に英語と日本語の誤りを垂れ流し続けている
⑭このように見てゆくととてもではないが世界一暇な私も直しきれる者ではない。はっきり言うが、ここまで滅茶苦茶だとジーニアス英和辞典の執筆者たちはどうかしているのではないか、としか思えない。何も考えずにひたすら英語に訳語をぶち込むことが辞書づくりではない。全部回収して補償すべき。
【知財関連執筆者ブログ】週報 | 英語でリーディングを増やすためにJapanTimesを契約したり、仕事の進め方に工夫をしようとしたり、クリームソーダを食[弁理士試験受験生] [知財ブログ][知財フィルター🍎] iptops.com/blog/179065
【新刊宣伝】 11人の執筆者からなる英語論集『三木清と思想の危機Miki Kiyoshi and the Crisis of Thought』の編者を務めました。 Amazonで2000円前後です。 マルクス論、歴史哲学、構想力論はもちろん、技術論、宗教論や植民地朝鮮での受容などもカバーし、著作リストと詳細な索引も掲載。(以下続く) x.com/chisokudo/stat…
【新刊 絶賛発売中】 『英語史における定型表現と定型表性』 Studies in the History of the English Language10 日本英語学会第35回大会(2017年11月)で行われたシンポジウム「英語史における定型表現」を出発点とした、7名の執筆者による論文集。 pic.twitter.com/vCUUraXei1