自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

英語ニュースで聞く時事英語語彙 ・echelon - 段階、階級 ・rubble - 瓦礫 ・mass grave - 共同墓地 ・military aid - 軍事援助 ・presidential - 大統領の ・turn things around - 事態を好転させる ・optimism - 楽観、楽観主義 ⇔ pessimism - 悲観主義 ・need ~ yesterday - 〜が大至急必要である

エイジ / 英音鍛治@ENsoundsmith

メニューを開く

トレーディングカードを多数紹介中!ポケモンカードや遊戯王、ワンピースカードなど 新緑の地下墓地 2枚組 英語 拡張 ボーダーレス 販売価格3980円 jp.mercari.com/item/m99564014…

トレカ情報屋さん@linker_shop

メニューを開く

返信先:@OL2xBavxiTfeB2pLサイズピザ🍕 バッグ拡張 調理待ち 外人墓地らへん 戸建て ピンズレ 英語オンリー 廃棄 まで見えました笑

tomonori@tomonori_ch

メニューを開く

スラムのボランティアが中止になったので自分で行ってみた。 墓地の中に街があり、全員英語話せて、男性は墓地建設の仕事をしている。 コーラ飲んでる人も多く貧しさは感じない。 まぁ立ち退く様子も感じない😅 あくまで行くときは自己責任で。 #セブ島留学の日常 pic.twitter.com/HzdIK3FwJZ

しばけん 世界一周&自転車旅@svkn_jpn

土曜日にスラム炊き出しのボランティア申込んでいたけれど中止に。 スラム解体って今住んでいる人はどうなるんだろう。 国全体がいい方向に向かっているならいいんだが、、、 go-cebu.com/weekend.html #セブ島留学の日常

しばけん 世界一周&自転車旅@svkn_jpn

メニューを開く

返信先:@nickugbスラングに入るかどうか分かりませんが、自分が初心者の時に訳ワカメだったのは、色の組合せ名称。そして、昔の英語のカード名を省略した通称ですね。 全体除去→ラスゴ 墓地釣り→リアニ 置物破壊→ディッチャ 本当に訳が分かりませんでした🤣

メニューを開く

アルケミーのカード日本語ミスってて負け。さすがになめとるわ。あなたの墓地ってちゃんと記載しろや。墓地からしか書いてないから相手いける思うやろ。英語にしたらyourて書いてるし。あほかと。 #MTGアリーナ

茅原 奈々@AkihaHoney

メニューを開く

”ガザ、アル・シファ病院。 3つ目の集団墓地が発見された。 そこには首を切断された遺体を含む数十体の腐乱死体があった。” 救急隊員のメンバーのメッセージの映像には英語字幕がつけられている。「読んほしい、伝わってほしい」ということだ。

Nour Naim| نُور@NourNaim88

🚨Breaking: A third mass grave was discovered in Al-Shifa Hospital in #Gaza , containing dozens of decomposed bodies including some who were decapitated. -Member of the Emergency Committee at the Ministry of Health in #Gaza .

takagi.toshiyuki@takagi_toshi

メニューを開く

SPYRALにデモンスミス入れたら なんでも墓地落とせるようになるのか ただデモンスミスが高い 英語版まで待つ予定だがさらに高くなるだろうな涙

ピクセル@遊戯王@pevaruvvvev8

メニューを開く

英語の課題を墓地へ送り睡眠時間をドロー

メニューを開く

返信先:@rensyoureinaUSECキャンプからscav bunkerに至る窪地で遭遇した… 足音聞いてホフクしたら、聞こえたのが え…英語!?って思う間もなく墓地送りにされたw

_kuratzだった何か@FioranoAH3

メニューを開く

【今日の英語フレーズ】 ✅graveyard shift : 夜勤(0時から朝8時の仕事) ※夜中に行われる作業が非常に静かで、墓地の周りの静けさになぞらえた。 "University hospital has also started restricting the graveyard shift." 大学病院でも夜勤の制限が始まったんだよ #キリフレ

きりと🇺🇸英語好きの准教授@kiriblog1007

メニューを開く

5月2日。不思議な夢を見た。登場人物は学生時代からの友人Kと元F1ドライバーのミハエル・シューマッハと僕の3人。場所はブラジル。シューマッハが墓地の片隅にある古い墓石を掃除し始めると墓標にはアイルトンセナ(英語で)と書かれている。3人で手をあわせ冥福を祈る。→

コステロ@ECrJFrfyMHuVolW

メニューを開く

KING'S QUEST VIIは小学校くらいの時に遊んでたんだけど全編英語だし字幕もないし謎解き難しいしで内容が全然分かんなかったんだよね 確かお母さんがチーズ盗ったかで捕まって、娘さんが地底脱出して墓地?っぽいところまで行った記憶はある マジで怖かった

78k6@78k_6

メニューを開く

【6/15発売予定!】 「マジック:ザ・ギャザリング モダンホライゾン3 統率者デッキ「猛進の墓地英語版 MTG トレカ ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MH3 D32930000」 ブランド:ウィザーズ・オブ・ザ・コースト(Wizards of the Coast) 発売日:2024年06月15日 amazon.co.jp/dp/B0CZKHMTWJ?…

人気トレカ新発売通知@TradingCardNew

メニューを開く

告知です 5月3日(金)21時~ 毎月恒例となりつつあるアモアス交流会やります。 今回は英語✖カタカナ✖縛りです 会議中、墓地関わらずもし喋ったらそのゲーム中 男性☞カワボ 女性☞イケボ で喋ります。判定はお喋り相手、視聴者様です。 配信するかどうかは各配信者様Xをご確認下さい 参加者は↓↓

小鳥遊みなと🐕新人VTuber@Minato_37_

メニューを開く

はてなブログに投稿しました #はてなブログ 【Rabi-Ribi】#17「月下の空中墓地」 - 偏った趣味全開なゲームを紹介するT先輩の部屋(まるで英語の直訳) sir-tk.hatenablog.com/entry/2024/04/…

T先輩@毎日ゆっくりゲーム実況@sir_tk_senpai

メニューを開く

Googleによる英語からの翻訳 イスラエル、ガザの大量墓地を調査せよという米国の要請を拒否 – ポリティコ イスラエル軍による拷問や処刑の告発は「フェイクニュース」だとイスラエル国防軍の広報担当者が報道機関に語った。

RT@RT_com

Israel rebuffs US call to investigate mass graves in Gaza – Politico Accusations against Israeli troops of torture and executions are 'fake news,' an IDF spokesman told the outlet on.rt.com/csdr

あほあほ(確認不足な提督勢)@_hotalu_

メニューを開く

「grave」には「墓地」のほかに単なる「死体を埋める穴(墓穴)」の意味もあるので、英語の「mass‐grave」には違和感はないです。「多数の死体が埋められている場所」「多数の墓穴の集合」ぐらいの意味か。

川上泰徳 /中東ジャーナリスト◆新刊『戦争・革命・テロの連鎖 中東危機を読む』(彩流社)@kawakami_yasu

イスラエル軍が撤退した後のガザの病院の地下から多くの遺体が見つかったことを、メディアでは「mass‐grave/集団墓地」というが、墓地でも、埋葬でもないので、「集団死体遺棄現場」というべきかも。私もメディアで働いたので、一般に使われる用語で違和感を覚えたことはいろいろ。

Midori Fujisawa共訳『候補者ジェレミー・コービン』岩波書店@midoriSW19

メニューを開く

墓地」ではない ガザのナセル病院、アル・シファ病院からイスラエル軍が去った跡には数百人単位の死体遺棄現場があった。「mass‐grave」の英語の本来の意味は知らない。伝言ゲームのように、「集団墓地」と和訳する日本のメディアよ、言葉の持つ本来の意味を知らないのか。 bbc.com/news/world-mid…

🇵🇸FreePALESTINE🇵🇸 from Japan@7gle2kvL0nBE

メニューを開く

他の方も呟いていたけど「集団墓地」というより「大量死体遺棄」とかの方が和訳としてよさそうですよね、みたいなことリプしようとしたら リプ欄に英語が読めない人や情報の日時を確認できない人たち…というかイスラエルプロパガンダに染まった人たちが湧いててドン引き。

Kaoru Nemoto@KaoruNemoto

ガザで集団墓地 中部のナセル病院と北部のアル・シファ病院で「地面の奥深くに埋葬され、廃棄物で覆われた」何百もの遺体が回収に ナセル病院では合計283人の遺体が回収され、うち42人が身元確認された 高齢者、女性、負傷者、縛られて衣服なしの遺体も、と @UNHumanRights news.un.org/en/story/2024/…

メニューを開く

同時に私は、メディアや国連機関までもが使用するmass graveという表現を自分の発信の中では封印する。日本語が「集団死体遺棄現場」なら、それはmass graveでもない。英語では正統に埋葬された墓地もmass grave で区別がないが、それでは死者に申し訳ない。だからmass dumping ground〜とする。

💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸@tkatsumi06j

I know its a crude way of describing it but I agree with what this respected journalist says about the use of “mass graves” to represent something that is NOT a grave OR a burial ground as “graves”. Instead it should be called something like a “mass dumping ground of bodies” to…

💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸@tkatsumi06j

メニューを開く

これは mass grave の訳がおかしいんだよ。 英語では穴を掘って死体を投棄して埋めた場所でもmass grave というんだけど。 日本語で墓地と言うと、手厚くではなくでも、最低限の供養が行われたように感じない?

川上泰徳 /中東ジャーナリスト◆新刊『戦争・革命・テロの連鎖 中東危機を読む』(彩流社)@kawakami_yasu

イスラエル軍が撤退した後のガザの病院の地下から多くの遺体が見つかったことを、メディアでは「mass‐grave/集団墓地」というが、墓地でも、埋葬でもないので、「集団死体遺棄現場」というべきかも。私もメディアで働いたので、一般に使われる用語で違和感を覚えたことはいろいろ。

Masayuki Konishi@masayuki_ko24

メニューを開く

この間、興味本位で墓地を横切って帰ろうと思ったんだけど、急に"これはマズいっていう勘"が働いて断念した😰 幽霊とか信じないけど、入り口に立った時、「普通に怖い」って思って回れ右して家に帰りました😂 ちなみに"勘"って英語で何て言うか分かりますか?🤔 答えはプロフに✨ pic.twitter.com/S8Zzxb9DiQ

ぐっち@カナダ在住の英語講師@Gucci_Canada

メニューを開く

Googleによる英語からの翻訳 パレスチナ人は、ハーン・ユニス・ナセル医療施設内で集団墓地を発見した後、遺体の回収と身元確認を試みている。

RT@RT_com

Palestinians have been attempting to retrieve and identify bodies after discovering a mass grave inside the Khan Younis Nasser Medical Complex.

あほあほ(確認不足な提督勢)@_hotalu_

メニューを開く

野村萬斎さんの、品のあるヒール感が良いですね〜。 ブチギレたりしたら、絶対楽しそうです🔥 ラストの外国人墓地みたいなあの形、良いですよね〜。 私は日本の形より好きです。 長谷川さんの英語聞けてお得でした😊

里花@satobana

メニューを開く

セメタリー(墓地のこと(英語版ではグレイブヤード))すき なんで……??

れいな@Rena_mint

わがままプリンセス@wgmm_princess

メニューを開く

キリスト教式の墓地だし、英語の発音の良さ(can not)強調してたし過去に日本以外の英語圏のどこかが関係してるんだろうね。 #アンチヒーロー

メニューを開く

【6/15発売予定!】 「マジック:ザ・ギャザリング モダンホライゾン3 統率者デッキ「猛進の墓地英語版 MTG トレカ ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MH3 D32930000」 ブランド:ウィザーズ・オブ・ザ・コースト(Wizards of the Coast) 発売日:2024年06月15日 amazon.co.jp/dp/B0CZKHMTWJ?…

人気トレカ新発売通知@TradingCardNew

メニューを開く

マジック:ザ・ギャザリング モダンホライゾン3 統率者デッキ「猛進の墓地英語版 MTG トレカ ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MH3 D32930000 amzn.to/3Qcra6R

ちょめちょめtyometyome@uhauhapon

メニューを開く

【6/15発売予定!】 「マジック:ザ・ギャザリング モダンホライゾン3 統率者デッキ「猛進の墓地英語版 MTG トレカ ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MH3 D32930000」 ブランド:ウィザーズ・オブ・ザ・コースト(Wizards of the Coast) 発売日:2024年06月15日 amazon.co.jp/dp/B0CZKHMTWJ?…

人気トレカ新発売通知@TradingCardNew

メニューを開く

返信先:@kantei岸田に英語で話しかけても何も理解してないぞ。 民間人を数十万人も大虐殺した国の国立墓地を訪問して、日本人の英霊が祀られている靖国を訪問してないとはどう言うことだ。逆賊総理💢

Kiyohiko Shinoyama@Shinoyama_K

トレンド5:04更新

  1. 1

    スポーツ

    ドラグシン

    • ヴィカーリオ
  2. 2

    スポーツ

    ベンタンクール

    • ホイビュア
    • クルゼフスキ
  3. 3

    X8.7

    • 大規模
    • 44分
    • UT
  4. 4

    エンタメ

    ナリエル

    • 個人医
    • ALLIN
    • MOND
    • 最高にかっこいい
    • 泣いてしまった
  5. 5

    スポーツ

    デブライネ

    • フォーデン
    • グヴァルディオル
    • ハーランド
  6. 6

    スポーツ

    ファンデフェン

    • マディソン
  7. 7

    ニュース

    震度3

    • 最大震度3
    • 能登半島沖
    • 地震の規模
    • 震源の深さ
    • 地震情報
    • 49分
  8. 8

    グルメ

    ナイジェリア料理

  9. 9

    ルベン

  10. 10

    飴猫

20位まで見る

人気ポスト

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ