- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
「来たるべき世界の物語(短編集)」 H・G・ウェルズ(宇野利泰 訳) ハヤカワ・ファンタジイ3029 HPB [初版] 昭和36年 #金背 page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/q11…
返信先:@MayumiShinoda11田村隆一、鮎川信夫、宇野利泰以外の人は、それほど知らないので、まあ今のような専門職の翻訳家がいなかった時代に、翻訳という荒れ地を開拓した人たちがどんな人だったかを知るには面白い。ちょっとゴシップネタと著者の回顧から構成されているので、是非とは言いかねますが。
返信先:@MayumiShinoda11ちなみに宇野利泰さんの人となりが書かれているという『新編戦後翻訳風雲録』を読んでたら、別の翻訳家のエピソードで、重版時に誤植が200近くあったという話が出て来ました(笑)。 pic.twitter.com/XRRV0Iw9vg
“The Red Redmaynes” は、創元推理文庫で『赤毛のレッドメーンズ』が抄訳だからか訳者の大岡昇平が増刷を遠慮し、1970年に宇野利泰訳『赤毛のレドメイン家』が中央公論社世界推理名作全集から貰い受けられるまでは、新潮文庫(橋本福夫訳)も絶版?で、1960年代後半には角川文庫(1963年)で読むしかなく。 pic.twitter.com/E93eRkB0gI
中学1年の時に読んだ『赤毛のレドメイン家』(フィルボッツ)。角川文庫版(『赤毛のレッドメーン家』赤冬子訳)。『赤毛のアン』の隣に並べてあったのですよ。異様な表紙につられて購入。初心な少年は恋愛むんむんのストーリーに翻弄され、人間不信に陥りました。 #私をミステリ沼に引きずり込んだ作品
今日、#4月21日 は翻訳家 #宇野利泰 #太田稔 #多田雄二 の誕生日だそうです。 興味深い本を多々、訳出して頂いた。 『愛蔵版 #英雄コナン全集1 風雲篇』 bookwalker.jp/de99f9dbd0-343… #bookwalker
4月21日は宇野利泰(太田稔治)の誕生日(1909)。翻訳家。作品によってPNも代えた。推理小説、怪奇幻想小説、SF等、膨大な数の翻訳をこなす。クリスティとカーを愛読するかたはお世話になっているはず。新紀元社より宇野と中村融訳による『愛蔵版 コナン全集』が刊行中。 pic.twitter.com/0kF7UqApnI
ポスターのような大判イラストと全編掲載の翻訳小説により、映画を見るような感覚で「クトゥルフの呼び声」を楽しめます。小説部分は宇野利泰による代表的な翻訳を掲載。「クトゥルフの呼び声」に初めて触れる人にもおすすめの一冊。 #クトゥルフの呼び声 #クトゥルフ神話 hj-trpg.com/news/detail.ht… pic.twitter.com/T4JJs2FduZ
トレンド13:19更新
- 1
レガレイラ
- ウオッカ
- サンデー
- オークス
- ルメール
- 皐月賞
- 2
名阪国道
- アルファード
- 車6台
- IC
- 名阪
- 3
スポーツ
ONE PIECE ON ICE
- ルフィ役
- アラバスタ編
- ONE PIECE
- 麦わらの一味
- アイスショー
- 4
エンタメ
個人うちわ
- 少年忍者
- 深田竜生
- 横アリ
- 5
ITビジネス
オランダ軍
- 条約違反
- 在日米軍基地
- 沖縄防衛局
- 平成28年
- 静かに暮らしたい
- 6
グルメ
オフラインパック
- 強制キャンセル
- 買えた人
- 在庫切れ
- 体調不良者
- 7
エンタメ
ゴーオンレッド
- ゴーオンジャー
- バクアゲ
- ゴーオン
- 8
女系天皇容認
- 女性天皇容認
- 世論誘導
- 女系天皇
- 女性天皇
- 9
ヴァンガードプリンセス
- ヴァンプリ
- 新作発表
- やりすぎた
- あすか120%
- 完全新作
- EVO
- EVO JAPAN
- 10
エンタメ
スクール革命
- USJの
- メルヘン村
- 富士急ハイランド