- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@akihiro_koyama英語版のgoogleで「pure literature」と検索すると、「日本のアニメでこういう概念が出て来たんだけどこれ何?」みたいなQ&Aサイトが出てくる。「純文学」というのはこのレベルで普遍性のない日本のガラパゴス貴様みたいな放射能デマ文壇が捏造したゴミ概念というのは覚えておいた方がいい。
#ゴジラxコング新たなる帝国 鑑賞終了。荒唐無稽。 シュワルツェネッガーが勝新太郎と最強タッグを組み、志穂美悦子が2人の通訳を務める、みたいな構図に見えた。あれ、志穂美さんは英語お得意だったっけか。 人・街・文化財に対する被害や、放射能汚染など、微塵も考えてはならない。 #ゴジラxコング pic.twitter.com/bp6XauSITJ
#K9 ハリソン・フォード、リーアム・ニーソン出演。露原水艦放射能事故に立ち向う乗務員の話。中々重たい話でしたが全員ロシア人なのに何故か流暢な英語で会話が進みますw 22年前の映画なので当時は良かったのでしょう😆監督主演3人米英ですしね。ラストはアメリカ目線って感じですかねー🤔 pic.twitter.com/tSXmV0II1Q
返信先:@aritayoshifuどうゆう事?放射能が少ないってこと? ラストサンデー?なんで英語で言った?ちょっとカッコつけたのか?狙ってんのか?バットじゃなくて頭に釘さっさってるのか?
返信先:@mujun_zainichi他1人アメリカ留学していたのに、英語もできないらしい。 家庭教師をしていた平沢勝栄さんも呆れていたそうです。 一説には放射能を浴びたとか書かれていましたが。
英語のお勉強 ✏️ 世界各国の報道見出しを比較すると、単語一つで如何に読み手への伝わり方が変化するのかが分かるね。 【放射能汚染水】 🇺🇲 NYタイムズ: "radioactive Fukushima water" 🌳 グリーンピース: "Fukushima radioactive water" 🇺🇲 WSJ: "Fukushima nuclear water" 🇨🇳 GT: "Fukushima…