- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@mdriiiii333333追伸…日本→パパ・ママ、父ちゃん・母ちゃん等々 韓国→アボジ・オモニ、アッパ・オンマ(発音が難しいので、間違ってたらスンマセン) 中国→パパ・ママ 英語→daddy・mammy、dad・mam ポルトガル語→パパ・ママ なんと!日本以外の国でも、パパ・ママのように両親を分けて呼んでるみたいですよ!
高速道路以外の生活道路(路地)・市街地街路・郊外幹線道路を日本では一緒くたにして一般道路と呼ぶけど、この言い方は日本以外の国では直訳できない。 英語でgeneral roadと訳しても通じない。 それは各道路を明確に別種類と認識しているから。 生活道路residential、alley 市街地街路street、avenue…
観光業に従事していない一般の日本人が英語ができないことの責めを受けるのは筋違いでしょう。日本以外の国で多くの一般の方も英語ができる事実は受け止めておく必要があるでしょう。国全体の競争力に関わってくる話なので。
何をもって「世界」って言ってるんだか。自分がなまじっか日本以外の国を見ているせいでそれが世界だと思い込んでるんだろうね。自分たちが普段英語を使わなくても事足りる生活をしているなら必要ない能力だよ。みんな英語が必要になったらそれなりに勉強してそれなりに話せるようになるよ。
厳しいこと言いますが、英語話せない方がやばいんですよ。別にネイティブレベルに話せる必要はなくて、たとえば道を聞かれた時に簡単に受け答えできるとか、観光客に旅行の感想を聞くとか、簡単な自己紹介ができるとか、世界では当たり前のレベル。カタコトでもいいから恥ずかしがらずに話しましょう。
これ単なる傲慢とかじゃなくて、日本以外の国だとヨーロッパ系の先進国は教育受けた人はだいたい英語しゃべれるし貧乏な後進国は観光地エリアで接する人達はそこそこ英語しゃべれるから、日本みたいに教育水準が高くて観光地もあるのにここまで英語話さない国はレアなんだよね。だから驚くのもわかる。
これは本当そう。びっくりされると思う。 ちょっとの英語もわからない人が多い。この意見に反論する人ってあまり日本以外の国に行ったことない人なんじゃないかと思う…。良い悪いじゃなくて、日本人はほとんど英語話せないって言うだけの話でさ。
厳しいこと言いますが、英語話せない方がやばいんですよ。別にネイティブレベルに話せる必要はなくて、たとえば道を聞かれた時に簡単に受け答えできるとか、観光客に旅行の感想を聞くとか、簡単な自己紹介ができるとか、世界では当たり前のレベル。カタコトでもいいから恥ずかしがらずに話しましょう。
日本以外の国から来たビジターが日本人の方は英語を話せる人(日常会話程度)が他のアジア圏(韓国、中国(に比べて)少ないのに驚き。という画像が炎上してるけど話者の方はバカにしてるつもりはなさそう、ただのカルチャーショックの類だろうな 受け取り側がネガティヴに捉えただけの図。
英語圏からアクセスできる信憑性高い英語のでの日本史の資料の少なさもありそう。日本人がスタッフにいたとしても、日本以外の国で信頼できる資料にどれだけ辿り着けるか。日本語の資料があったとしてもそれを英語などでプレゼンする語学力も必要だし、その努力も映えの前では一蹴されたりするしね。
英語でキャリア相談を行う機会が増え「日本語を話せない留学生の就職問題」という新たな課題が見えてきました。学生のバックグラウンドは多様で、日本以外の国への就職も含めた幅広いキャリアパスの提示やそのサポートが必要ですが、まだそれに関する情報やリソースは非常に少なく、苦戦しています↓
今年のテーマというかなんとなくやってるのが、科学を出来るだけ無視してアホになること。 知識をつけるほどに窮屈になってきたんやなって小学生のころ思い出してたら急に思った。 ちなみにその頃は英語は嘘で日本以外の国は無いのに騙そうとしてると思ってた。 アホに身軽に自由になる。
こちらの垢、何かと日本以外の国の方にたくさん見てくださってるから 英語も加えてツイートするように努力します! ギュハオは国境を越える❤️ +++++ I will make efforts to express it in English so that many people can see it! Thank you! Gyuhao crosses the border❤️ pic.twitter.com/9N6azGWETJ