- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
久しぶりにポストをしようと思ったら表記が英語になっていて40分格闘しました🥶 5月27日10時20分現在98位👑 二桁です🙌🙌🙌 [映画]スケート靴の約束 ~名古屋女子フィギュア物語~を映画館で上映しよう! | ドリパス dreampass.jp/m347834 @dre_passから
戸田奈津子さんは自分の思いを翻訳に入れちゃうからな。字幕と英語で言ってること全然違う時にそれ違うやろと映画館で喋ってしまったこと思い出した。。。
戸田奈津子 洋画ファンの仇敵。 古臭い言い回しに加え誤訳も多く、本人は「文字数の都合」とか「直訳じゃないから」などとほざいているが、大体の場合はそもそもそういう次元じゃない低レベルな翻訳をする為非常に嫌われている。 SWにおいてはEP1〜3の字幕翻訳を担当したが、EP1がめちゃくちゃ酷い。
昨日は夫の好きな映画、グッドウィルハンティングを家族で見ました。ポップコーン買ってきて、おうち映画館。 娘もそろそろ簡単な英語が聴き取れるようになってきたから吹き替えではなく字幕で…と思ったら、字幕の日本語が死語の連発w解説したり、ツッコミ入れたり、わいわい議論しながら見ました。
アニメや映画も、けっこう一緒に見てる。 見て大人どうしが感想を言い合うのを、娘は日常的に見てきた。一人っ子なのもあって、今はそこにどんどん参加もしてくる。 そうやって、解釈のしかたには幅があること、文脈の読み方、ストーリー展開のパターンと効果、表現の構造などなど学んでいる気がする。
返信先:@SW_Kkaisetsu一時期、映画館で観る観る映画、すべて「翻訳:戸田奈津子」で、それ以外を見つけることがなく、原語が英語じゃない映画まで出てくるから驚いた。 あれは、どういうことだっだろう…
中学時代に行ってた塾の塾長、もしご存命ならもう100歳近いと思うけど、ご自身が中学生の頃に映画館の最前列に座って、近過ぎて字幕が見えないようにして映画を見まくって英語を覚えた、と言ってた 真逆だけど、覚え方っていろいろあるなあ
第1幕終わるの早い(|| ゚Д゚) 噛み噛みほのかちゃん... マルセルさん英語には触れずにミルクもなく砂糖だけだった... それ衣装のツッコミにヒラヒラさせなかった💦ライブビューイングやから見落とし? 映画館に アルカンシェルを表現するチュロスが 売られてたのでつい買っちゃった(*´艸`) pic.twitter.com/KdylSGqXQu
昔の英語の授業で「テレビを見るのはwatch、映画を見るのはsee」と習ったけど、Duolingoで"watch movies"という表現が出てきた。ネット上の日本語の解説で「家で見るのはwatch、映画館で見るのはsee」というのもあったけど、Googleで調べた限りは映画館で映画を見る場合でもwatchが使われる事も多い。
本語、英語字幕だった。よく響くきれいな歌声だった…👏👏👏久石さんがピアノの前に。「風立ちぬ」のタイトルロール。大学生のときに映画館で観たな…なんていらんこと思い出しながら聴く。『旅路(夢中飛行)』はリュート?のソロと久石さんのピアノでコラボ。 さっき、「魔女の宅急便」のところで書き
TVer待ち 明日バジーノイズ行きます 映画館では見納めだと思うから瞬きしないで観てこようとおもう たくみ声が少しハスキーで低めだから英語もかっこいいね pic.twitter.com/3FbW4GtSgx
今日はウィッシュを観ました 映画館風にポップコーンを食べたくて カレー味のポップコーンを作りました そしてコーラ😆 映画館では集中して観たくてポップコーンは買わないんだけど 家だから食べちゃう 映画館では日本語で観たけど 今回は英語で 歌の感じがちょっと違う 映像特典興味深かった⭐️ pic.twitter.com/kN247DbWOo
明日はTOEICとかいう英語の試験があるので、そろそろ寝ないといけないわけだが、英語の試験とか学生の頃以来で、それなりに緊張している 2時間ぶっ通しで英語を聴いて読むわけで、思わずトイレを心配してしまうが、映画館で3時間越えの映画を途中で離席しないで何本か観ているから、多分大丈夫であろう
英語リスニング? 洋画30年以上のファンの私。毎月それなりの本数を映画館で字幕版を観たよ。 だから、好きな作品はあるよ。 え? リスニング上達したかって? 語学の勉強として映画作品を観た覚えはないね。
返信先:@bant40110395他1人シリーズを通して伏線回収が「進撃の巨人」並に見事ですねw。 これ若い頃、ブラジルにバックパックしてたときに見たんです。英語で字幕はポルトガル語。内容はちんぷんかんぷんでしたが、若きお父さんがビフをノックアウトした瞬間、映画館が崩れんばかりの総立ちの大絶叫。俺、置いてけぼりw。
車買う 200万貯める 豊胸する ドレッサー買う タロット占い師の資格とる 手作り○○(食器)作る フランス語の勉強始める 英語の勉強始める 美術館に行ってみる シルバニアハウスのリメイクしてみる 断捨離する 映画を映画館で毎月1本見る 長持ちするカバン買う クレカ作る 宝くじ定期購入
返信先:@All_wolverineいっとき レリゴー(日本語)→かぐや姫→レリゴー(英語)→表裏一体→映画館アナウンス→ の繰り返ししかない時期があって脳みそバグるかとおもったわ 高畑勲許さん
5/19夜にムンバイのメトロシネマで観た!おすすめ♪マラヤーラム映画は夜7:00からの英語字幕付で上映ががこの映画館で定番。9割が近隣在住ケーララ出身者で埋まる大盛況❣️ 随所で大ウケの笑いが起こり皆楽しんでた!youtu.be/u-BLHW3tJPA?si… K for Krishna youtu.be/LnCFD09xHOM?si…では歓声上がったよ
#スーパーサイズ・ミー 伊勢佐木町を歩いていて、小さい映画館の前に貼られた「一か月間ファーストフードを食べ続けたら人間どうなる?」というポスターに興味を惹かれ鑑賞した。大学の英語の授業でこの映画のプレゼンとかもやった。
博多から天神まで仕事帰りに映画館行く道すがら歩いてたけど、歩道ですれ違うのは日本人より観光客の方が多いんじゃね?ってくらい中、韓、英語が飛び交ってた 別にくるのはいいが、信号無視、No lookでの道路横断、複数人で通路中央での地図アプリ確認…マジで邪魔 日本人もやるけど2乗でイラっとする
昨年から思うところがあるのですが、ホテルに映画館のチラシ(日本語版、英語版)を置いておくと、観光客の暇つぶしになると思うんですが、どうでしょうか?とくに外国人が泊まるホテルに英語版のチラシを置いて、対象となる映画館では英語の字幕がついたアニメ映画を流す、などなど。
ジュラシックワールド炎の王国!?超短期でホームステイしていた時にバディが学校帰り映画館連れて行ってくれて見たけど字幕もないし英語分からずおまけに相貌失認で外国人の登場人物の判別も大してつかず、なんか恐竜に襲われている映画くらいで終わった炎の王国!?!?
プロメア五周年...??!! ご、五年前の僕です......応炎上映や4DXと英語吹き替え含めて映画館で12回も観ました重度中毒者です...🔥🔥🔥🔥🔥 pic.twitter.com/N1uiXkmKFm
ウィノナ・ライダー久々に見た 大好きなんだ ジョニーデップだってウィノナの彼氏だったから知ってたってレベル🤣 初めて英語でファンレターまで出そうかと悩む位好きだった(出してないけど) 映画も、続編だけど面白そうだし円盤出たら買いたい 上映も始まってないけど映画館行けないから既に円盤の話
#ティム・バートン 監督 最新作 映画『ビートルジュース ビートルジュース』(原題) <キャラクター ポスター①> 🪦ビートルジュース/#マイケル・キートン 🪦リディア・ディーツ/#ウィノナ・ライダー 🪦アストリッド・ディーツ/#ジェナ・オルテガ 🪦デリア・ディーツ/#キャサリン・オハラ
トレンド12:23更新
- 1
ニュース
蓮舫
- 蓮舫さん
- 蓮舫議員
- 二重国籍
- 東京都知事選
- 都知事選
- 都知事
- 東京新聞
- 小池百合子
- 東京都知事
- 立憲民主党
- 知事選
- 2
抱きしめたい
- 3
ニュース
線状降水帯
- 九州南部
- 災害級の大雨
- 鹿児島県
- 気象情報
- 警報級の大雨
- 南西諸島
- 激しい雨が
- 運用開始
- 危険度
- 2週間天気
- 4
ニュース
蓮舫都知事
- 二重国籍
- ダイバーシティ
- 5
スポーツ
試合延期
- 機材トラブル
- ハプニング
- 6
ITビジネス
ITシステム共通化
- 学校事務
- 人手不足
- 読売新聞
- 7
ニュース
蓮舫都知事選
- 文化人放送局
- 8
エンタメ
アニサマ
- 平野綾
- 岡咲美保
- でんぱ組.inc
- RAB
- オーイシマサヨシ
- 9
アニメ・ゲーム
難病ALS
- 10
スポーツ
アクーニャ
- 今季絶望
- アクーニャJr
- 断裂
- 靭帯断裂
- 完全断裂
- 左膝
- 40-70
- ブレーブス
- 負傷退場
- 今季終了
- 長期離脱