- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
グーグルによる英語からの翻訳 ハリウッドシステムの中枢で活動するエリート小児性愛者組織を暴露するというメル・ギブソンの計画を支持しますか? はい、もしくは、いいえ? はい、そうならフォローバックします! 🇺🇸
Do you support Mel Gibson’s plan to EXPOSE the elite pedophile ring operating at the heart of the Hollywood system? YES or NO? If YES, I will follow you back! 🇺🇸
bring の英語🎊 1. Bring home the bacon 生計を立てる 2. Bring down the house 大成功を収める 3. Bring to light 暴露する 4. Bring to bear 集中する 5. Bring up the rear 最後に来る 6. Bring to a boil 沸騰させる bring は様々な意味になる🌟 ジョーカーのようなものだ😊
郭 文貴(かく ぶんき、グオ・ウェングイ、マイルス・クォク、英語: Miles Kwok、Miles Guo、拼音: Guō Wén Guì、1970年5月10日[2]、もしくは1968年10月5日[3] -)は、中華人民共和国出身の実業家、投資家。中国政府高官のスキャンダルを暴露するこ pic.twitter.com/sa0XE3sJuk
旧ソ連のGUAMと呼ばれる4か国はいずれも外国の干渉で大変だな。 (Googleによる英語からの翻訳) ジョージア首相はジョージア大統領を大逆罪で告発した 彼女は、外国による国への干渉を暴露することを目的とした「外国エージェント」法案を拒否した。
The Georgian prime minister accused the Georgian President of high treason She vetoed the “foreign agent” law meant to expose foreign meddling on the country
おまたせしました! bfフレンドの性癖をAI美女生成して地味に暴露するシリーズ第3弾。 今回は英語ではなく日本語でプロンプト入力したけど良い仕上がりでした。 【ポニーテール・チアガール属性】 pic.twitter.com/ygXw4AyZyp
Last Christmas I gave you my heart, but the very next day, you gave it away. give awayが「暴露する」という意味なことば長尾和夫、トーマス・マーティン著「ネイティブが頻繁に使う120の句動詞で英語を使いこなす」で知った。いろんな高級語彙が句動詞で言い換えてあってオヌヌメ。 pic.twitter.com/Hp1cC2C87X
「看破する」の英語🌟 1. See through 見抜く 2. Penetrate 見通す 3. Discern 見抜く 4. Detect 見つけ出す 5. Perceive 知覚する 6. Expose 暴く 7. Unmask 正体を暴く 8. Uncover 見破る 9. Unveil 暴露する 10. Reveal 明らかにする 小さいニュアンスの違いあり。