- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@sSwAOWzMXtO9s6sあとQB欄で特徴的なのは、雑誌のタイトルでもある「英語教育」に関する質問がほとんど無いことかな。ややマニアックに過ぎるかと思われる 語法・文法・背景知識に関する質問が大多数を占める。古いバックナンバーや書籍化された過去の記事などでは指導に関する質問が今よりは多かった。良い悪いは別。
久しぶりに読み直すか!と思って昔(高校生~OLの頃)買い集めた文庫本を引っ張り出したら、おばさんには文字が小さくて全然集中力続かんかった(´・ω・`) 電子書籍で買えるものなら良いけど、D.R.クーンツのウォッチャーズは傑作なのに原作の英語版しか電子書籍化されてない。Amazonさんお願いします。
返信先:@shinyahetthi自分はめちゃくちゃ有名なサイト(書籍化もされてる)を見ながら自分で計画を立ててやってましたね 「中学生時代に英語が得意科目だった」人なら割と3ヶ月くらいで効果が出始めてくる気がします 筋トレやウォーキングと同じで、3ヶ月くらいを目処にするといいです。 mutuno.sakura.ne.jp
#ストレンジャーシングス 舞台鑑賞してきました! 全編事前知識なくぶっ通しで英語で聞くの辛い😂 シーズン4でラスボスとなったヘンリーの話。(SWでいうEP1-3) しっかり、作品の雰囲気が舞台でも再現されていて、ファンとしては満足。 個人的には答え合わせのために書籍化して欲しい📚! pic.twitter.com/Y9BqZQo1Rc
返信先:@JF_ShootingStar英語!?海月さんの環境かも?? うみのお城は入れられないんだけど、ゆうちゃんがまだ書籍化なってないからウェブ部門でいけるはず!と信じて入れたんだけど…いけないかしら?💦 pic.twitter.com/TWoID9z3nn
調べた感じ、商標の問題は(書籍化とかせん限りは)大丈夫そうですね。Wikipedia情報だから何とも言えんけども。 綴りも語源英語っぽかったし
ヨーロッパ女性キャラの名前ってとりあえず花の名前にしときゃ個性でるし、キラキラネーム感もなくなるから安直にやりがちなんだけど、たまに日本のメーカーが考案した名前だったりして焦るんだよね 「英字の綴りなんや? ってか商標とか大丈夫?」って……
この話、NHK 基礎英語 レベル1で連載してた『ほんと「中学生からの『本となかよく』なる方法」」でも触れました(第10回)。 大人が決めた「正しい読書」の外で、子どもたちはたくさんのものを読んでいる。 この連載、今年中に書籍化される予定です。
少年読者のunderestimateという話があって。 世界のどこでも男子より女子の方がよく本を読むというデータが得られるのですが、後にこの調査の前提が反省されました。男子の読んでいるものを大人たちが、「ちゃんとした本でない」と見なしていたのではないか、と。
【児童書】【文芸書】 『はじめて読む!海外文学ブックガイド』 (河出書房新社) ホラー、ミステリー、古典、学園、マンガ…。海外文学と日々格闘している18名の人気翻訳家たちが、選りすぐりの作品を紹介する。NHKラジオのテキスト「NHK基礎英語2」の連載を加筆修正し書籍化。 pic.twitter.com/uelyioi3Db
「中2病フレーズ」で学ぶ前代未聞の英語学習書『#中学3年間の英語が中2病フレーズなら1週間で学べるなんてわたしは信じない』(著:#佐藤誠司 さん)が刊行。NHKテキスト『#基礎英語』誌上で多くの反響を呼んだ連載を書籍化。無料DLの日本語音声は声優の #悠木碧 さん。 bookpooh.com/archives/20580