自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

カタカナ語や英語使えば上等な日本人と思っている阿呆な人www 明治の日本人は外国語を日本の言葉に替える能力があったが最近の政治家や官僚財界人にはその頭が無いwww

スズキ・ケイセイ:ダークネス@keiseisuzuki

小池百合子「都知事選に立候補しまーす」  ↓ カタカナで都民を煙に巻く 公約の実現すべてゼロ 学歴詐称 自然を守るといって自然破壊 無駄金つかいまくり 自民党「応援する!」

片麻痺オヤジ@bMRrm0h8sA5OG7H

メニューを開く

原文の記号類も「翻訳」の対象なので、意味と使われ方をよく読み取って適切な日本語表現に置き替えるべし(記号になる場合も、文章になる場合もあり)、ということを、あちこちで喋っているのですが、英語を知らない人ほど英語の記号のままにしたり、いい加減な日本語記号にしたりしますね。

🍉翻訳ジャーニー@HonyakuJourney

これ、個人的なところが強いんだけど、原文のハイフンやらダーシやらを訳文でそのまま使うのに抵抗がある。日本語の伝統的な用法にはなかったし、何よりカタカナが並ぶときにはミスリーディング。 本格的なフラメンコ ― チケットは現在入手可能です 「ふらめんこーちけっと」ぽく見えない?

Yumiko ”miko” F@nest1989

メニューを開く

street-academy.com/myclass/135742… 英語の弱点を強みに替える戦略!英語耳はあなたの発話で育つ!あなたの発する英語が邪魔しているかもしれない!

ミウラヒロコ@u5c8KTbXoT9BhIy

メニューを開く

花瓶のことフラワーベースって呼び替えるのまだおもろい オーガナイズするとか、アセンションビジネスとか、なんとも日本語で口にしづらい概念とかを英語のカタカナ読みそのままで使ったりするけど、フラワーベースはなんなの

satiko@o_esu

トレンド14:54更新

  1. 1

    エンタメ

    椒丘

    • 豊永利行
    • ショウキュウ
    • 医食同源
  2. 2

    オフィスにの本店

    • 受注販売
  3. 3

    エンタメ

    放送文化基金賞

    • 急遽生放送
    • 道との遭遇
    • CBC
    • 宗教2世
    • NHKスペシャル
  4. 4

    ニュース

    トー横の帝王

    • トー横キッズ
    • 性的暴行疑い
    • 境晋吾容疑者
    • 境晋吾
    • 不同意性交
    • トー横の王
    • 捜査関係者
    • 小6
    • 歌舞伎町の女王
    • トー横
    • 家出少女
    • 性的暴行
    • 小学6年生
  5. 5

    グルメ

    ウッウロボ

    • ウッウ
    • サマーフェスティバル
    • アメウッウロボ
    • ポケスリ
  6. 6

    ニュース

    すしらーめん

  7. 7

    ニュース

    NHK党

    • 東京都知事選
    • 浜田聡
    • 事前運動
    • 蓮舫
    • 都知事選候補者
    • 立憲民主党
    • 都知事選
    • NHK
  8. 8

    アニメ・ゲーム

    豊永さん

    • 豊永利行
    • とっしー
    • スタレ
  9. 9

    JAPANEWS

  10. 10

    Re:Unknown X

    • maimai
    • ダンカグ
    • Unknown
20位まで見る

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ