- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
ベストポスト
メニューを開く
「英語のカタカナ読み」の時点で、標準語話者と津軽弁話者でずれるじゃないですか。 厳密にはこういう機序ではないと思うんですけど、だいたいこんな感じでズレてるのかな…..?という気はします。 プリセットで扱ってる母音・子音がまずそもそも違う、的な…..。
メニューを開く
しかし、日本語で聞いたら、最初的外れな機序を並べてくれたので、「それ違うんじゃね?」って言ったら、「ごめんなさい、非常に複雑です」としか言ってくれなかったし、参考文献もブログしか教えてくれなかったけど、英語で聞いたらPubMedな論文教えてくれた、この格差よ……。
メニューを開く
日経DI読んでて、レボチロキシンの吸収がコーヒーや大豆で阻害されるっぽい機序や阻害レベルが分からんかったので、 ふとBing AI に聞いてみたら、あんまりちゃんと教えてくんなかった。 もしかして、と思って、英語で聞いてみたら、教えてくれた論文がこちら↓。 PMID 30476027 AIやるじゃん。
メニューを開く
当の英語話者にとっても「MargaretのどっからPeggyが生えてくるんだ?」というのは疑問であるらしく、解説記事が書かれているのを見つけた。 dmnes.wordpress.com/2017/01/25/how… ロバートが「ボバート」を経てボブになったり、リチャードが「ディカード」を経てディックになったのと同じ機序らしい。