- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@kouseki1102FF失礼。 ホンルの文字の件は ふつーにゲームやってると見れないかもですね… 実は…武器の先っぽに書いてあります! 眼球の裏とかではないのでご安心を! (英語版wikiから取ってきたヤツ⤵) pic.twitter.com/8G0AHk4duz
英語版Wikipediaのシンバ叛乱軍の記事 反乱兵の写真に 伝統的な衣装と武器を身に着けたシンバの反逆者。 武器が不十分だった彼らは、敵を威圧し圧倒するために魔法による防御を重視することが多かった。 とかいうソウルライクゲームの説明文みたいなキャプションがついてて笑った pic.twitter.com/zLPU7rFCLM
英語版Wikipediaのシンバ叛乱軍の記事 反乱兵の写真に 伝統的な衣装と武器を身に着けたシンバの反逆者。 武器が不十分だった彼らは、敵を威圧し圧倒するために魔法による防御に重点を置くことが多かった。 とかいうソウルライクゲームの説明文みたいなキャプションがついてて笑った pic.twitter.com/I1UK796D3P
ゲームの面でいうと 「そのゲーム専用の単語、専門用語」も弱い 例えば日本語の「操虫棍」を英語にしろと言われたらどうなるか。 Deeplの回答は「nunchaku (two linked fighting sticks)」 ヌンチャクになる これでは全くちがう武器だ ちなみに正解は「Insect Glaive」
/ ゲーム内の武器について楽しく話していました 🎮 \ レッスンを始めて9ヶ月のお客様から 嬉しいご感想をいただきました♪ 「海外のゲームトレンドも英語で楽しむ」 #eスポーツ英会話 #英会話 ↓事前登録はこちらから↓ esports-english-service.gecipe.jp pic.twitter.com/NN6Ldx7fso
スプラは銃→水鉄砲ってマイルドにする表現だから、 武器も『ブキ』ってカタカナ表記になってたり細かいところで子どもがゲームとして楽しめる色んな工夫があるよなって思う。 英語表記だとダイレクトだったりするし、海外版英語訳だと、シオカラーズや他キャラ性格や印象も違うらしい。不思議な感覚。
エイム(aim)とはもともと英語で「狙いをつける、狙う」という意味の言葉。 FPS、TPSゲームでは敵に武器の「照準を合わせる」という意味で用いられる。 バトル中に相手を狙い打つために中央に表示されている丸い照準を確実に合わせ、狙いを定める。 ☝️ヲタク見てaim合わせるの早っとなる有岡くん
#Giveaways #Indiegala 無料ゲーム、フリーゲーム情報 ReX 英語です 8bit時代を彷彿とさせるアクションゲーム 敵を倒し集めたコインで新しい武器を 購入したりできます。 かわいい見た目とは裏腹に難易度はお高めのようです pic.twitter.com/eOGlnFJgdj
ちょっと前の果敢武器の公式記事、マウンテントップの説明で英語の「hilarity ensues」が日本語記事だと「トンデモ武器が爆誕しました」という日本語ネイティブじゃないとできなさそうな表現してるの面白い。 bungie.net/7/ja/News/arti… TWIDもゲーム内もローカライズの質上がりますように。 pic.twitter.com/sajIAz1Cc0
76はバグが仕様の一部かってレベルでバグりまってるゲームなんだけど、昨日久々にログインしたら一部の武器防具の名前が英語表記になってたり、自拠点のターレットが全て消滅してて、内部データ的には存在してるから設置数オーバーで新たに設置出来なくなってたり、歩けば当たるってレベルまでじゃ(ry
以前ダクソ3で侵入者ボコしたら割と長文の英語メッセージがきて、怖がりながら翻訳したら『その武器は何だ?どこで手に入れた?教えろ』的な内容だったのでホッとしたことがある。 しかし、最近はゲーム対決でも下手打つとSNSに晒されたりして、大変ですね
今日は決闘の日! 1612年に巌流島で日本で一番有名な決闘が行われたのが今日。結果は皆さんご存知の通り。 現在は決闘罪があるからお互いの同意があっても切った貼ったしちゃうとつかまるけど、それでも決着をつけないといけない時がある! そんな時どうする?
器用貧乏あるある通信 ~専門性がないことに悩む~ なんでもやってみるから時間が分散される。 どれもそれなりにしかできず、突出したものがないことに悩みがち。 【対策】 ゲーム×英語でゲーム好き向け日本語教師など、1点突出よりも周りと差異化ができる✨ 組み合わせて強い武器にしてみよう!
返信先:@sizuru_kogaya2年間の試験運用がまだ始まったばかりということでステージが1つしかなかったり武器もまだまだ少ないっぽいのだけど、でもグラフィックは綺麗でゲームシステムも丁寧な印象。銃やアイテムの管理とかは良くも悪くもかなり細かい。言語は英語しかないので文章長いところはよく分からない。…
なんで、最弱の武器を鍛え続けたかというと、やり込み過ぎて飽きたから。難しいゲームなので1周目は、メインウェポンである龍剣と得意なビルゴリアンフレイルを鍛えた。2周目は難易度を上げて、同じコンセプトで音声日本語、字幕英語で遊ぶ。