- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
Original article in Japanese: asahi.com/sp/articles/AS… >同性愛者や女性であることで受ける差別であり 女性(female)≠weaker sex 該当部分、元記事ではweakerとは明言していません。女性として(as a woman)と書いてあるだけです。 翻訳する際に文脈に沿って言い換えたんでしょうか?
Matt Alt@Matt_Alt
Japanese media is reporting that Canada granted a refugee status to two Japanese women due to widespread discrimination in their home country -- and the Asahi Shimbun unwittingly proves their point by referring to them as "members of the weaker sex." asahi.com/ajw/articles/1…
メニューを開く
三井E&Sの件で「コンセンサスが高すぎる」とキレてる人多いけど、決算前の株価はコンセンサスに沿って騰げてきたわけで、コンセンサスが高すぎたということは即ち決算前時点での株価が高すぎたとも言い換えられる。たとえ好決算でもコンセンサスが間違っていたなら株価もそれに合わせて修正される。