- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
トレードが終わった後しばらくゆっくりして空き時間はチャート検証、英語や金融等の勉強に充ててる やはりやりすぎると経験ある大人でも鬱発症する 本当に若い子は気を付けて 10.20台でも十分大きな負荷かかるそれは蓄積されいつか爆発する 一度壊れると戻らない 才能がある投手も肘肩壊したら人生詰む
返信先:@KenichiIshii4Simplified Englishって最初のセモさんが書かれた「非英語話者同士の会話」やビジネス英語がそうですよね。 それでは収まりきれない生きた表現がしたいから語彙が爆発するんですよ。あまり簡易表現にこだわりすぎない方がいいという立場です。
え!ほんとスゴイんだけど?WOKEUPでガチで伸びたよな全てにおいて😭それがWOKEUPだった事のがほんとにヤバいしだって全編英語ラップ曲だからで次のカムバでもっと爆発すると思う一生応援する🔥
We're back on @MostRequestLive Saturday, June 22nd for our @iHeartRadio @AskAnythingChat. Start getting us your questions now askanythingchat.com/?post_type=cha… Thanks to @OnAirRomeo ...see you in 2 weeks #XG #WOKEUP #XG_WOKEUP
返信先:@Orc_Minegishi日本語だと「踏むと爆発する」という性質による比喩が主で、地雷を意識的に仕掛ける人の存在は出てこない。英語では「地雷を置く」が陰謀を仕掛ける意味となるように、意図が重視されている表現が多いようだ。 地雷が身近で危険な存在だった経験があるからこそ、生まれた表現なのかも知れないが…。
ポ『やあ目覚めたかねフォロワーたち、今日君たちにはデスゲームに参加していただく』 フォロワー「な、なにぃ?!」 ポ『ルールは簡単、今から30分の間雑談をして英語をうっかり喋ったら首輪が爆発する仕組みだ…くっくっく…おまえらの阿鼻叫喚を期待しているぞ…それではスタート!ぐわあああ!!
めっちゃ構えてたから、結構落ち着いて見れたんでは…と思いつつ、これは英語がぼんやりとしか分からん故に映像だけ見てるせいもあるので、後で有志の方が字幕版とかあげてくださったとして、それ見たらまた爆発するのかも知れない
返信先:@Amikey0820なぜか拙い英語で感情爆発するたかし🤣笑 レトロキッチン組み立てて、自分の持ってるありったけのミニチュアとコラボできるのが楽しみだよ😆👍 オビツの関節なんかすごかった!!
本日の‼️ 【ポケモン英語名紹介】 今日のポケモンは図鑑No.295 バクオング ⬇️英語名 Exploud 発音→エクスプラウド explode(爆発する、破裂する) + loud(騒がしい、うるさい)で『Exploud』 地震を起こす程の大声を出すバクオング😱💦 でも、大声は戦う時にしか出さないんですよね😆 pic.twitter.com/9giVGSc5hT
YouTube動画の次のバブルが来る!?かも Microsoft Edgeがリアルタイム翻訳できるように、日本語はまだ 翻訳字幕がAI生成されたら、ヒカキンもヒカルも字幕や音声で英語・スペイン語・中国語化したら爆発するじゃん すでにきまぐれクックがボランティアの人力翻訳でチャンネル登録者爆上げしてるように pic.twitter.com/vwpMh5EXwM
恥ずかしい〜😅 英語忘れつつある…この数年、離れてるから🥲 今は難しい日本語の本読むのに精一杯なんだ、コンピテンシーとか、インストラクショナルデザインとか、よぅわからん。 脳みそ爆発するよ?🤯 現実逃避にXしとるよ