- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
テキサス訛りタイラー概念可愛すぎるな…こうなるとカタコト日本語タイラーも見たい ちょっとだけ日本語喋れるようになって、それで日本語でT2と喧嘩しようとするんだけど、思うように皮肉が上手く言えなくて結局英語で罵りあいになるタイラーたちとか…絶対かわいいよね…
○○○○○○○の件が楽しすぎた、原作のノリを彷彿とさせるプチトラブルとごまかしとイギリス流の皮肉がいっぺんに楽しめる感じ アクセント詳しくないんだけど、ブラック校長の英語は○○○○なまりなのかな? → #ホグワーツレガシー fse.tw/2aByi6m3#all
『フランス人は「フランス来たらフランス語話せ」と言う』伝説が一人歩きし、「日本はフランスと似てる」と勘違いする日本人が大量発生して排他的思考が後押しされた結果「英語お断り」を堂々とやり始めて、当のフランス人達から「日本人はフランス人よりも酷い人種差別主義者だ!」と非難され出す皮肉
Le Japon est surprenant des lieux réservés uniquement aux personnes parlant japonais 🇯🇵😅
菊さんは泣かないっていったけど、なんでもない瞬間に泣いて欲しいっていう気持ちもある。例えばテレビのなかのコメディアンが流暢なイギリス英語で皮肉のきいたジョークを言って場がドッと笑いに包まれるんだけど、菊さんは惚けたようにただただ涙を流す…みたいなやつ!
仕事柄、業務の半分は英語で回すが、英米が金儲けのために世界中で非道を働いてきた事についてはほぼ相手から同意を得られる。 皮肉なのはこの同意を得る過程が英語で為されている事だが、AIによる自動翻訳はあと数年程度で英語の呪いから我々を解放するだろう。
厳しいこと言いますが、英語話せない方がやばいんですよ。別にネイティブレベルに話せる必要はなくて、たとえば道を聞かれた時に簡単に受け答えできるとか、観光客に旅行の感想を聞くとか、簡単な自己紹介ができるとか、世界では当たり前のレベル。カタコトでもいいから恥ずかしがらずに話しましょう。
最後の会話のところ、早く英語版で読みたい Dahlia in Bloom 7巻ではグイードとヨナスで友人同士として砕けた口調で皮肉のきいた会話がなされていたけど、お上品な口調で皮肉のきいた会話も読みたーい読みたーい読みたーい
勘違いしてしまった。恥ずかしい。Kanthan殿は反中プロパガンダを茶化した皮肉を言っている。この美女は周庭系ではない。英語を頑張って新疆から深圳まで出てきて看護の勉強してる少数民族の女子大生だ。大したものだ。大学入試の点数なんて気にせず頑張ってね。
ほんとうにコレ。 植民地支配の有無もだけど、娯楽にしても教育にしても英語圏のものをそのまま使うしかない人たちが英語が上手になるという皮肉。
日本人は英語が苦手。アフリカの同僚に相談したら「当たり前だ。俺達には英語の娯楽しかない。でも日本人は映画も!アニメも!本も!娯楽が母国語で完結できる。俺からすれば言語ガチャ大当たりだぞ」ハッとした。今日はアニメ観よう。
アメリカの英語アニメって動きや変顔や唐突な社会的皮肉ジョークで笑いとるから 文脈がまったくわかんねぇのだ。日本語で見ても「え、今の笑うとこ?」てなる。幼児用アニメの優勝がバンビとトム&ジェリー(ほとんどしゃべらない)だし ちょっと大きくなると少年ジャンプにあたるMARVEL、造語ばかりw
日本人は英語が苦手。アフリカの同僚に相談したら「当たり前だ。俺達には英語の娯楽しかない。でも日本人は映画も!アニメも!本も!娯楽が母国語で完結できる。俺からすれば言語ガチャ大当たりだぞ」ハッとした。今日はアニメ観よう。
あー、この”Do you speak English?”て お前の英語はEnglishじゃなくてJapanglishだね(発音ワロタ)みたいな意味の皮肉かと思ってたけど違うのか😳
外国人からの”Do you speak English?”にブチギレた日本人が覚醒し、インド英語並みのエキストリームJapanese Englishを堂々と話す日本人が大量発生してほしい。
ストリーミングでランダムに聴いてたら、なんとも違和感たっぷりのリズムとグダグダ英語な歌が流れてきて、これお薦めされるいわれはない😤 【このアルバムは不完全さの中の美しさというメッセージを生き生きと伝える】 【場違いな異邦人】 ↑皮肉にもほどがある苦しい評論😂 m-jp.yna.co.kr/view/AJP202405…
返信先:@fluorite2411ありますね、1番生の理想的な英語を丸暗記した方が実は最短ルートなのでは?と最近思ってます🤔 ジョークも皮肉も言語に結びつく文化が違いすぎて、どっちかに偏らないと理解できなくなりますよねー!米英どっちもできる人に会ってみたい🥲
映画の舞台が『高慢と偏見』の舞台と全く同じだったことには驚いたけれど、構図一つで建物や庭園の美しさがこれほどまでに引き立つとは思わなかった。あとはイギリス英語がもっと好きに(勉強…!)夫婦が強烈な皮肉を言い合うシーンは何度でも見たい。
流暢に英語を話す人にも偉そう、イキってるとか因縁つける人がいるけどよっぽど劣等感を刺激されるのか要するに自信ない人の気がする ちなみに喋れないのに適当に調子合わせるの上手いせいで話せると勘違いされた 後でボディーランゲージが上手と褒められたけど今思うと皮肉だったのかも…
生き甲斐を求めると真面目なひとや不器用なひとは考えて分からなくなってしまうから外から皮肉的に言っても意味がなさそう。社会の歯車に乗る方が楽で危ない気もする。でもそんなのじゃだめと先駆者はいう。なるようになるんじゃない。生き甲斐はうまい飯!ჱ̒✧°́⌳ー́)੭RP 英語おわり!
しかし今のように日本の教育が低下していけば、必然的に英語他外国語をしゃべらなければならなくなる皮肉>RT 日本人が日本語だけで暮らしてこれたのは、高い教育に支えられて日本の地位が高かったおかげなのだから
やっぱりこう義務教育とか実質の高校卒業の義務感に対する世間一般のシステムへのヘイトを思春期にしっかり溜め込んでるからこそ、思春期に味わうブルーハーツ(青い心)みたいな英語苦手でも言いたいことは分かるっていうシステムオブアダウンっていう分かりやすい皮肉的なヘイトがカッコよかったのよ
返信先:@theonlyonekantaヤバくないよ。日本にいるんだから。世界に羽ばたきたい人が英語話せないのはヤバいけど、他国から来た奴が公用語でもない英語を話せない「日本ヤバくね」って言ってることがキメェからだったらてめぇが日本語覚えてこいよって皮肉で言ってんだから。ヤバいのはお前