- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
カタカナ表記と英語表記のどっちが正しいのかとは思うが、参考書的サイトにも特記事項なし。ちゃんと更新されてるんだ。素晴らしい。 Wouldn't It Be Nice : A Young Persons' Guide To The Roosters(z) kzkoala.web.fc2.com/r01e.html
ある運動選手がモチベーションのところ「…私の原動力」と。素晴らしい。私自身も極力非カタカナ派。 (もちべーしょん、てことではなく) ただしこんな英語探究↓は好きです。 人間なら motivation (←motive 動機) ←motion 動き←move 動く. 機械なら move→motion→motor 原動機 とつながるみたい。 pic.twitter.com/Q7OmIbs37x
小池都知事がなぜ、 訳わからぬカタカナ英語ばかり使ってたのか? 自分を頭よく見せようとするのもあるが 私たちの大切な日本語を 破壊しようとしていたのでは? そんな気もしてきた。 日本と取り戻す! まずは言葉から。 日本語には、素晴らしい言葉がたくさんある。 pic.twitter.com/cdd3vy324g
子ども英語講師をしています。カタカナにあるものは、どうしても先入観で、カタカナに寄せようとしてしまい、聞こえたまま正しく発音出来ない事が多いです。だから、この中の「ぐおー」は特に素晴らしいと思います!
返信先:@shikemoku_mkmk私もいつもカタカナ英語だよ! でもそれでも伝わるから大丈夫! 発音を気にして喋らなくなるより、カタカナ英語でも出川イングリッシュでも、喋る方が数倍勉強になるから!😊 フォニックスすごいよね!?こんな素晴らしいの学校で習いたかった…って衝撃を受けた🤣