自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

アークナイツやってると詩吟や速戦即決を抜かしても独特の持って回った会話のテンポにひっかかりを感じるんだけど、あれが中国語翻訳由来なのかそれともアークナイツ独特のものなのか分かっていない。ちなみにフェデリコの言葉になるとそれらが全部取っ払われてハイパー読みやすくなるので笑う

メニューを開く

noteの新作記事を公開しました♬ 「人類最後の母系社会」とも称される中国モソ族と、伝説の「女子国」の関連は…❓ <中国 モソ族>「”女子国”プロジェクト」にみる、「人類最後の母系社会」の行方|もりゆりえ@中国語漫画翻訳 @fanyi_manhua #note note.com/c_manga_honyak…

もりゆりえ@中国語漫画翻訳者@fanyi_manhua

メニューを開く

今から中国語勉強して原文読むのと翻訳待つのどっちが早いと思いますか?

メニューを開く

ほんとこの投稿に全て詰まってる。 元八木推しとしては、代弁者現る!? くらいのポスト🫠 なんなら、変な中国語翻訳の反アンチがよく分からない日本語でよく分からない事を返信コメしてるとこまでまるっと全て詰まってる笑

🍎@_apple00_

ホントにこれで😭😭絶対恋愛すんな‼️なんで全く思ってないしでもこの状況を叱ってくれる人が周りにいないのもダメだし撮られたらさ〜🚺さんのこれからの行動が全て勇征くんに紐づけられて考えられるからね、、、全部好きだから言ってるのにね、、それでアンチって言われるの、、😔

スーザン@anastasia_53293

メニューを開く

たのしい中国語(?)に浮かれてたら久々に受けた翻訳レベルテストの結果帰ってきて、役満純ジャピの結果でド鬱になった(*^-^*) pic.twitter.com/AhxOw6inzS

こんの@lvxdps

メニューを開く

基本的な中国語は全然いけるので翻訳見て分からなかったり疑問に思ったのなら頼ってください🔅

メニューを開く

なんでリサ姉のセリフカボチャ恐怖症じゃなくてパンプキンフォビア表記なんだろう……でも流石に英語→日本語じゃなくて中国語→日本語で翻訳してるだろうしわざとなのか?

🐳🥝(はるか)@Whale_kiwi

メニューを開く

返信先:@yyyyyy_S2_中国語翻訳したみたいで面白い(つたわれ)

ゆず🐰🩷@ririu_2022

メニューを開く

HumToonは中国語(簡体字)にちょっと対応してるから、シェーダ用語は勉強したことあるけど、日常的な言い回しはまじで分からん。長い警告文とかの翻訳はかなり骨が折れそう…

Hum(はむ)/Miyakawa Takeshi@hum9183

メニューを開く

返信先:@bokuyuumaこんにちは こちらは中国語翻訳です pic.twitter.com/jtOiHlQ686

Phosphorus_Cu@Psf_Cu

メニューを開く

(実はロシャに比べると万は中国語分かる人非常に少なくてほぼみんな翻訳アプリ駆使してるよ)

ねこはら▶︎5/11-12WEBオンリー@nkhr_m24

メニューを開く

返信先:@UniVIRTUAL_jp中国語翻訳です 🌎告知💫 感謝大家一直以來的支持。 今天「凰牙るき」的頻道訂閱人數突破3萬人了🎉 今後也會考量能帶給大家更多歡樂的企劃、以及直播、 接下來也請大家繼續支持👀 #UniVIRTUAL #UniVIRTUAL中文翻譯

陳かけん🎀🍳🎤☄️🦊🌰💧🌙😈🎸💎⚡🐹⭐🌕🍡👁💜🌏💫Ⓜ✪@ckx10a

メニューを開く

返信先:@HoshikageLapis中国語翻訳です 【#ラピフェス2024 追加情報②】 連續5天『毎天18:00』帶給大家新情報中♡ 「因為有很多說西班牙語的觀眾」努力學習西班牙語的惹人喜愛的小紅帽🎀 Secret Guest其中一人是 森野めるん醬(#MerunMorino )☘️🍓 敬請期待明天的情報☺️ #スターダスト翻訳

陳かけん🎀🍳🎤☄️🦊🌰💧🌙😈🎸💎⚡🐹⭐🌕🍡👁💜🌏💫Ⓜ✪@ckx10a

メニューを開く

返信先:@piyoplate細かなニュアンスに配したさんまさんの翻訳大好きです〜☺️ わたしも自分の目で中国語を見てニュアンスを掴んでいけるよう努力を続けたいと思います! さんまさんはいつでもわたしも目標です✨

ゆゆ🦁🍵@yuyunooasobiii

メニューを開く

返信先:@kiritani114中国語翻訳です! 每次来看老师都会带着很多青辉石的纱织。但是老师拒绝了她,告诉她自己不能再收下这些了。 pic.twitter.com/frnyWEhNln

メニューを開く

返信先:@kiritani114中国語翻訳です 被玛丽所救的老师(但是为什么只有玛丽还是正常的呢) pic.twitter.com/CsTEQ0rHqV

メニューを開く

返信先:@tyoe041中国語とかまじでだるいし翻訳したら大体おんなじこと言ってる🥵

メニューを開く

仄仄〜は、たぶん何かの和歌を中国語的に訳したものを日本語に再翻訳してるから元ネタが不明説を推したいけどどうなんだろう

和土@GG6_6GG

メニューを開く

返信先:@nouhuhoumei当たり前ですw Twitterの翻訳機能でも中国語翻訳なんかはメタメタじゃないですか。

さとうしん@satoshin257

メニューを開く

耀さんがドラマCDや曲の中で言ってた中国語を音だけで覚えてて意味はわからなくて、今その耳だけで覚えてた言葉を音声翻訳アプリに喋りかけ意味を知るという時をかけるチャイナしてる今。🚲💨 他の92の曲も然り 時代が進んでくれてマジありがとう

猫路地👶@nekoroji_28

メニューを開く

Google翻訳アプリを使って息子と、どちらが中国語の発音が通じるかを1時間ほど勝負してみた。 ・アプリで日本語を中国語に変換 ・その中国語をアプリに向かって話す ・発音が通じるのは、どちらか ジャッキーチェン映画を30年も見続けてきたオヤジの勝ちでした🏅

メニューを開く

それ全部中国語翻訳して、「#反戦とデモと民主主義を愛する中国人が増えてほしい(我希望热爱反战、热爱示威、热爱民主的中国人越来越多)」って言ってごらんなさいよw

森泉岳土@「佐々々奈々の究明」㊤㊦@moriizumii

これも100億回くらいいってるけど、デモは有効なんです。声を上げることも無駄じゃない。そうやって僕たちは権利を獲得してきたんだから。

えすちー(手洗い/中2女子/ツイートは取材で演出でアート)@St7081_tw

メニューを開く

返信先:@moriizumiiそれ全部中国語翻訳して、「#反戦とデモと民主主義を愛する中国人が増えてほしい(我希望热爱反战、热爱示威、热爱民主的中国人越来越多)」って言ってごらんなさいよw

えすちー(手洗い/中2女子/ツイートは取材で演出でアート)@St7081_tw

メニューを開く

返信先:@hayashiitsuki_【繁体中国語翻訳】 これはとても素敵な作品です!ありがとうございます。 草 pic.twitter.com/ENBAA3FvKn

ヤチ(y7)@yaChi_y7

メニューを開く

中国語母語話者から見た琅琊榜日本語訳について語るよ。のその② 15話、梅長蘇が陛下に仗刑された蒙摯にお見舞いするシーンで「先に傷を治せ」と翻訳されたセリフ、実は直訳だと「尻の傷を早く治せ」だった件。優雅な梅宗主の口から「尻」という単語が聞けるなんてw pic.twitter.com/EQSn9rERHm

ユウ@Aoifinch

メニューを開く

返信先:@mariantowanettoYoutubeではAVGNさんの動画を中国語翻訳してる人が多いからめっちゃ見てた👍

メニューを開く

グーグルくん中国語翻訳しますよ!って言ってくれるのはいいんだけど雰囲気で適当に感じ送りつけてるだけなんだよ……ごめんね………

パックNIRITu@Pack_Majaja

メニューを開く

返信先:@Ueno_318これって...翻訳使って名前を中国語にしてる可能性もあらますからね。 場合によっては差別表現になるかもしれないので、お気をつけください。

蒼夜ハルト / HiroyaHALTO@HiroyaHALTO

メニューを開く

#戸籍謄本、戸籍抄本の翻訳はジェスコへ。 英語だけでなく、#フランス語中国語なども可。 バカロレア、ワクチン接種証明書、預金通帳、住民票、在学証明書、卒業証明書、出生証明書、登記簿謄本なども翻訳できます。 #翻訳会社 #多言語翻訳 #JESCO e-jesco.jp エジプトで撮影。 pic.twitter.com/6Zvo10d700

老舗翻訳会社ジェスコ@jesco3

メニューを開く

返信先:@elysia_nmiこんにちは。楽しんでいただきありがとうございます。翻訳・再配布していただいてOKです。(既にいくつかのシナリオは中国語翻訳されているみたいですね)

gisyo(再)@新作シナリオの配布はじめました@gisyo_tw2

メニューを開く

自分も中国語(所々忘れてる)日本語(雰囲気で何となく言ってるだけで正しいかどうかは知らん)英語(翻訳ツール使いながら)3カ国言語操れます!

きょく@kdokun1

メニューを開く

キターーーー! もうドラえもん翻訳コンニャク標準装備してよ!そろそろ!←中国語相当聞いているのに理解出来ない諦め #慶余年二季

杏仁豆腐@anko_xw

慶余年2季…!!5月16日!!!!!!!!!

メニューを開く

なんか案内とかの翻訳中国語が難しい方と簡単な方両方用意されてるのは、両方用意せなあかんくらい中国語って分断されてるんか? まあもしかしたら台湾とか中国語使ってる国でどっちかしか知らないとかはあるのかもしれんが

標所しれき🐇💣️@shirekichi

メニューを開く

杏樹の口調指南の書(ニワカ産)作りたい 中国語翻訳のせいなのか"質問:"だろってとこに"疑問:"を使ってるパターンあるしな できたら5月下旬〜6月に作成する

メニューを開く

返信先:@i_jyasenせんさんこんばんはーー!!! うふふ、せんさんが楽しめたら何よりです💕宝物もいっぱいゲットできたようで私もほっこりしました☺️✨ はい!少しだけど中国語できるので翻訳と色々使って個人オーダーしてます💕🫶🏻 せんさんもタオバオ使ってらっしゃるんです?!

🌸瑠璃🌸@rururin_enst

メニューを開く

本屋で見かけた本が、世界で翻訳されてる言語の割合を「ワード数」で測ってたので、それは指標としてどうなのって思ったけど、それでも上位に匹敵する中国語がいろんなグラフにいたので、指標を変えたら割合ぶっ壊れそうだなと察した。

ジェイク@oJAKEt

メニューを開く

返信先:@banichan1207中国語翻訳翻訳について、ダメたらぜひ言ってください) #Hololive同人中文翻譯 pic.twitter.com/jKYyfZkZba

Fir🐰🍳@Fir3k0

メニューを開く

俺ちゃんと中国語理解できてないから翻訳越しだから翻訳が間違ってたり……しないか…… うぅ~幸せになってよぉ……

原人/겐진🥷🥚@genjin_nintama

メニューを開く

中国語翻訳版です 身體不適的德克薩斯 pic.twitter.com/Zie3TVhLjo

なぎ。Skeb募集中@naginagi102710

体調不良のテキサス #アークナイツ

Dr.Terir@Terir0216

トレンド23:31更新

  1. 1

    ニュース

    Visa

    • プレミアム会員
    • MasterCard
    • ニコニコ Visa
  2. 2

    エンタメ

    梅田彩佳

    • 中山優馬
    • 森公美子
    • 町田慎吾
    • SHOCK 5/9
    • 2018回
    • 2000本
    • 上田くん
    • 上田竜也
    • 久美子さん
    • 今井翼
    • 21:50
    • バラ
    • Endless SHOCK
    • SHOCK
  3. 3

    ミルクせんべい

    • ケンミンショー
    • 梅ジャム
    • ソースせんべい
    • 今日はは
    • 関西だけ
  4. 4

    ニュース

    持ち逃げ

    • 刺された
    • ストーカー
    • 自己救済
  5. 5

    エンタメ

    ニキめめ

    • いわめめ
    • ひーくん
    • ひかるくん
  6. 6

    エンタメ

    自転車アイドル

    • 筋肉超人
    • 濵ちゃん
    • しげちゃん
    • 重岡くん
    • 重岡さん
    • これが重岡
    • 濵田崇裕
    • 重岡大毅
    • 濵田
    • 重岡
    • グループのために
    • アイドル
    • しげ
  7. 7

    アニメ・ゲーム

    F/A

    • アケアカ
    • BGM
    • アーケードアーカイブス
    • PS4
  8. 8

    エンタメ

    素のまんま

    • 岩本照
    • 康二くん
    • Snow Manの
    • 文化放送
    • 佐久間くん
    • 聴き逃し
    • 夜9時
  9. 9

    ITビジネス

    ゲートルーラー

    • 池っち店長
    • コンテンツ
    • Discord
  10. 10

    エンタメ

    Fluorite

    • Video
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ