- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
アークナイツやってると詩吟や速戦即決を抜かしても独特の持って回った会話のテンポにひっかかりを感じるんだけど、あれが中国語翻訳由来なのかそれともアークナイツ独特のものなのか分かっていない。ちなみにフェデリコの言葉になるとそれらが全部取っ払われてハイパー読みやすくなるので笑う
返信先:@yubiki_nuinuiRTしたArinさんが韓国語と中国語のワードを説明した一覧上げてくださっているので、翻訳かけながら確認してみると韓国と中国と日本の3ヶ国の言い方を一度に知れるので勉強になると思います👍
八十半ばになるウチの爺さんに、「前は露語とか中国語とか勉強してたよね。あれってモノになった? 最近はしないの?」と尋ねたら、「最近はスマホでかざせば翻訳ができるから、勉強する必要がなくなった」 まあ確かにそうだよな。。
【逆翻訳クイズ】 この文章はある漫画でのある人物のセリフを5ヶ国語で逆翻訳したものです (英語→ドイツ語→中国語(簡体字)→フランス語→マダガスカル語) その漫画のタイトルと発言したキャラクターの名前をお答えください (リプ欄・引用どっちでもOK) pic.twitter.com/9qELCJxXQs
Survivor Whale Communityでは、最近のインフレとダダサバイバー人口減少について、嘆願書の提出とストライキを計画しているようです 英語や中国語だけでなく機械翻訳ではない日本語の文書も用意されています ご意見等ある方はメッセージでご連絡ください #ダダサバイバー #survivorio pic.twitter.com/SOMvdfj3e4
返信先:@DiaryWedne87668あ、長々とすみません。 質問への回答を忘れました!🤣 病案本は肉まん先生の小説で合っています!二哈の流れで一部ファン層では有名ですが(みんな魔翻訳)まだ全然メジャーじゃない感じ! グッズも本土で販売されたものを輸入して置いているようですね(ラベルなどは全部中国語)
【アカギの過去】【個人的な創作妄想】 日本語訳してみたので、間違いがあれば修正してください 画像の翻訳はあまりうまくないようで、特に中国語は翻訳が難しいですね それで自分で翻訳してみることにしました 私の日本語能力はあまりよくないので、機械翻訳をよく参考にしています、ごめんなさい💦 pic.twitter.com/CQJaUjw6TZ
韓国語も英語も中国語も話せたら、世界広がりそう 言葉が通じなくても、ある程度は翻訳で、雰囲気は通じる。 身振り手振り、笑顔や表情で、なんとなくでわかる 同じ人間なんだから、話し合いで全て解決できそうだと、思う。 なぜ、戦争してまで、って世界に戦争があることの意味がわからなくなる。
トレンド14:22更新
- 1
アニメ・ゲーム
ウオッカ
- ダンツフレーム
- アグネスタキオン
- ガチャ更新
- ダービー
- ガチャ
- 2
退職金ゼロ
- パート扱い
- 非正規公務員
- 8万人
- 公務員叩き
- 退職金
- 45分
- 4月から
- 7時間
- 解決しない
- 同一労働同一賃金
- 50代
- 人手不足
- TOKYO
- 東京新聞
- 3
アニメ・ゲーム
エルドリッチ
- エルド
- 更新情報
- 4
スポーツ
宇野昌磨
- 現役引退
- フィギュアスケート
- オリンピック
- 2連覇
- 宇野昌磨 現役引退
- 引退する
- ニュース速報
- フィギュア
- NHKニュース
- 5
ITビジネス
血糖値スパイク
- 退部
- ドカ食い気絶部
- 結婚詐欺師
- 意識障害
- 動脈硬化
- ドカ食い気絶
- 血糖値
- 気絶部
- 誤魔化す
- やめましょう
- 自律神経
- 糖尿病
- 至る
- 6
桃井愛莉
- 日野森雫
- 花里みのり
- 桐谷遥
- 愛莉
- みのり
- 7
アニメ・ゲーム
グルメ漫画
- ドカ食いダイスキ! もちづきさん
- ドカ食い
- 脳内麻薬
- 8
ニュース
毒マロ
- 開示請求
- 同人活動
- 9
エンタメ
タキオン
- メガネタキオン
- 眼鏡タキオン
- モノクル
- アグネスフライト
- 3着目
- 片眼鏡
- ジャンポケ
- ヴィルシーナ
- モルモット
- 衣装違い
- ウォッカ
- 10
連携機能
- 終了のお知らせ
- 連携終了
- SNS
- スクリーンショット
- 午前9時
- Nintendo Switch
- Switch