- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ロシアの記事、ロパティン先生が言及していたやつか。けっこう刺激的な内容でびっくりしたけどw(英語訳で読みました)納得できるところも多かったかな。ロシア語の比喩とか修辞、気になるよねえ。英語とは明らかにちがうおもむき。この最後の部分だけで翻訳コンテストができそう😅 pic.twitter.com/mfqSDTYshw
すごい。ここにご登場するなんて。この人たちの入門にもってこいの選曲と演奏。 歌詞の英語訳が表示されるんだけど海外の人には「TPO」が何なのか分かんないだろうな。しかしまあこんなにNPRへの謝辞を言ってる出演者を見たことがない。 Otoboke Beaver: Tiny Desk Concert youtu.be/wIfg-Ye0FVk?si…
ドイツ語はちゃんと授業受けなかったので英語訳で。。 Fools learn from experience. I prefer to learn from the experience of others. ワイ的には他者の失敗を知るも回避できず、自らも経験してしまった為にとても解像度の高い学びを頂いてる愚者です。。
返信先:@bathromaance訳し方の度合いも関係するのね、、、なんか英語訳にも通ずるものがある😭 「誰が好きですか?」でも「누"가" 좋아해요?」でよくない…?と思ったんだけど、これもちょっとした訳の違い…??
空耳英語にのせて移動するだけのフェノメノ動画 歌詞の英語訳じゃなくてCapCutの中の人が聞いた日本語の空耳英語だよ 空耳英語のはずなのにそれなりに意味深な歌詞になっててワロタw pic.twitter.com/ACD4g5PgSF
#ラテン語・ウルガタ訳へのリンク Latin-English Study Bible Vulgatæ Editionis sacredbible.org/studybible/ind… ・節ごとにラテン語本文の下に英語訳が表示される。 ・外典を含むので注意。 pic.twitter.com/sSuocYWOPj
【ゲマズイベ】 19時代〜20時前後頃、ラスラン歌枠します(*´˘`*)♡ たまには有名なアニソンの英語訳でも歌ってみようかと思います! ひとまず最後まで走りきることだけを目指します🤍 もしよかったら顔出しだけでも応援に来てくださいますと嬉しいです!! #IRIAM pic.twitter.com/ZvkOGhYjJC
プロテインは「筋肉を増強させる特殊な化学物質」と誤解されていることがあるが、ホエイプロテインは牛乳、ソイプロテインは大豆を原料としており、肉と同じタンパク質を粉末状にしているだけ。ビタミンや人工甘味料も配合されてるが、そもそもProteinはタンパク質の英語訳だ。
名称 「地域気象観測システム」の英語訳は当初 "Automatic Meteorological Data Acquisition System" で、略称は頭文字のAMDASではなく、アクロニムでAMeDAS(雨出す)としたほうがおもしろいとの提案が採用され、略称を "AMeDAS"、読みを「アメダス」とした。 雨出す それ、可愛いやん
#道の駅やまがた蔵王 #こけし #kokeshidoll 道の駅やまがた蔵王の伝統こけしコーナーパネルに英語訳🇺🇸🤩がつきました✨ (マップとこけし系統紹介) 伝統こけしをインターナショナルにアピール🤩 一部展示こけしを4月下旬頃より、入れ替えしております😊 ぜひ見に来てください🥰🥰🥰 pic.twitter.com/OE3Ja6AZHn
「ずうっといっしょ!」英語訳選手権 一般人 「Together forever!」 「Always forever!」 一般かなち 「I'm yours!」 「Yours forever!」 不穏な空気を公式投稿から察するかなち 「Together to the end!」 「Together to heaven!」
それにしてもデモ隊の人数すごいな… "An overnight action is taking place near the Parliament - the demonstrators blocked Rustaveli Avenue" (Google翻訳 - 日本語訳は怪しいので英語訳) twitter.com/RTavisupleba/s…
პარლამენტთან ღამისთევის აქცია მიმდინარეობს - დემონსტრანტებმა რუსთაველის გამზირი გადაკეტეს buff.ly/3yoB7b2
今日のタイトルが英語訳から日本語にすれば「目的地がある(見つけた)」的な感じかな。登場人物それぞれに目標見つけたり再設定したり。タイトル全回収。(Shoneの目的地がKangでないことだけを祈っている) #OnlyBooSeriesEP6
#ギリシャ語・セプトゥアギンタ訳へのリンク The Greek World Elpenor's Bilingual (Greek / English) Old Testament ellopos.net/elpenor/greek-… ・ページの左側に英語訳、右側にギリシャ語本文が掲載される表示スタイル。 ・外典を含むので注意 pic.twitter.com/JVcQr9tV4x
ちなみに文化○類は Humanities and Social Sciences であるから文系もscienceでutsではどちらか区別できない。 またutlもuthまたはuthsまたはuthssにするべき。 正式名称のソースは東大のホームページの英語訳