- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
原神でマルチ申請してくる人気分で承認してるんだけどみんな優しくて強い まぁ大体が外国人だから英語必須なのがちょっと辛い そのおかげで英語のタイピング?は早い 名前がローマ字表記なのが多分良くないんだろうなぁ
返信先:@ylXf9n8E9I4943喜んで頂けて 自分も凄く嬉しいです☺️ 幸せになれました☺️ 簡易デザイン(字数等で英語表記)ですが💦 (綴りあってるのか😅) 鉢に貼っても冷蔵庫、バイク、ギター どこにでも貼れます(剥がせるか不明) ₍₍(꒪່౪̮꒪່)⁾⁾ 自分も幸せな気持ちで眠れそうです🥴
日本語と英語の表記で何ら問題無い 中国語と韓国語など必要無い 【は?】いまだに駅案内版に英語併記のみを貫くJR東海とかいう日本企業。中国や韓国に恨みでもあんの? →?? japannewsnavi.com/7654865-2/
ラテン語 発音は、厳密には違うが 表記通りに離すし 日本人に馴染みの、ローマ字に近い アフリカ、中南米諸国はラテン語を使う 勿論、スペインやポルトガルも 英語は、ラテン語の影響を強く受けてる 英語の発音は、ラテン語を勉強すれば? 何故にこう言う?がとても解る( ᴖ ·̫ ᴖ )
返信先:@sankoseika#越後樽焼50周年 おめでとうございます🥰🌈 50周年記念のG-SHOCK格好いいですね😆✨ ECHIGO-TARUYAKIの英語?ローマ字?表記が格好良いのに読むと愛が詰まってますね🤭‼️ 最近アルファベットに興味津々な4歳娘が読んでくれそう☺️腕を出すので公園等で活躍してくれそう😆ご縁があれば嬉しいです🍀😊🍀
Braskってボトルの色や表記変わりましたか?💦以前購入した時は後ろの表記が韓国語だったのですが、今回購入して届いた物は英語表記でボトルの色も少し濃くなってたのですが😃 #BlaskJapan
えっ、この右側のリンク群(ストーリーからオフィスまで)の英語表記って元からあったっけ。アップデートをするタイミングでもないしあったんだろうな。何故かふと違和感を覚えてしまった。そしてこはくちゃんの言葉は耳が痛いです pic.twitter.com/fGYYt9qCaN
配信のコメント欄で、ほぼ直訳に似た翻訳してみました。 鹿さんの反応と一緒に見ると面白いと思うので是非~。 英語よわよわ国語よわよわ人間の翻訳なので、多少の表記揺れはお許しを… 【The WereCleaner】清掃して汚して清掃する鹿【男性Vtuber】 youtube.com/live/qeKgvxOwR… @YouTubeより
返信先:@yuuui_koreaゆいちゃーん😭✨ 教えてくれてありがとうね!🙏♥️ 住基カードでいけたんだ!てことは、保健証・運転免許証・マイナンバーあたりでも通りそうな気はするよね🥺 英語表記と書いてあったからパスポート今ないし大パニック💦 再発行しに行きつつ、まずは免許証も追加して塗りつぶしたの送ってみるね😭✊🏻
本国のイベントに行く際に名前表記が変更できる時とできない時があるけど、変更できずに漢字表記のままでもパスポートのサインが日本語だったら🆗だったみたいなので、本国のイベントに参加したい人もパスポートのサインが英語の人以外はメンバーシップの名前表記に拘らなくても良さそうかなと🤔 ➕
名前が英語でも郵便物は届くから問題ないけど(🐻🐿️のJPFC抽選トレカは英語表記の名前で届いた)国内でイベントがあった際、パスポート以外の身分証だと無理かもしれない懸念が🤦🏻♀️ 本国でイベントある際に、JPから入会してる方の漢字表記が変更できない問題が話題になってたけど、それと逆の状態に😂➕
weverse shopアプリで更新したときは、更新特典でもらえる画像の宛名は英語しか入力してないので英語だったけど今回は片仮名🫠 JPFCのマイページの名前は前回までは漢字表記だったけど今回からは英語表記に💦 前回はweverseと連携させる必要があったから旧JPFCの漢字表記のままだったのかも💦➕
初めてglobalに入会した際、名前の表記は英語しかなかったので、名前は英語表記のままで更新したい気持ちがあり、 以前weverseに問合せした際に入力したい言語にアプリの言語を合わせてと回答を貰ったので、日本語入力ができるようになってからもずっと言語を英語にして更新し続けてきました➕
109シネマズ、何故か今回の予約メールは英語になっていた(挿入された広告だけ日本語)。予約は普通に日本語表記の公式サイトで行ったんだけどなぁ。どういう基準でこうなるんだろう?気になる pic.twitter.com/SFdLsmDs7o
メールの名前表記が英語だけど姓名の順になっているせいで、いつも苗字呼び捨てでメール来ることが多く、毎回イラっとしてしまうのやめたい。 一応、署名には分かりやすいように、ファーストネームだけを書いて、その下にフルネーム、会社名、って感じにしているのだけど、それでも苗字呼び捨てされる
今日のオタク会できいたお友達のお願いは、 「もうこの際どこで何しててもいいから写真あげる時はコスプレってわかる何かしらの表記をしてくれ、、英語でもカタカナでもいい、、、、勝手に自衛するから表記だけ、、、表記だけは頼む、、、できればカメラさんもたのむ、、、」 でした( ˆ̑‵̮ˆ̑ )ww
やっぱ英語表記はいいよなー、「ザ•ラストダンス」ってちょっとダサい気がする。海外の映画のポスター見る時だいたいそう
The time has come. Tom Hardy returns in #Venom: The Last Dance – coming exclusively to theaters this October.