- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
そういえばさっき改めて読んでいて気付いたんですが、無名のパンフレット、叶先生の名前だけ簡体字の「叶」のまんまだけど、あれはわざとなんかな…? 繁体字とか日本の漢字だと「葉」になるんだけど… あと、あれは襲撃「された」のではないと思うよ…😅😅😅(されたのかな? 私の勘違い?💧)
返信先:@q5FcyAF3rt26594他1人どの漢字もあながち🤭 【悲劇のヒロイン】主演:アタオカ 【悲撃】報道は襲撃スタイルでも話題にならない 【悲檄】アテクシを最優先しなさい!!と職員に飛ばす 【悲激】何億円もかけた某御所は職員以外は訪れず 静かで寂しいさま。
そうなったら私の場合、使いたい場面を見つめ直します。 チャンスを伺ってその時がきた場面 ・此処だ!→来るのを待っていた ・時間だな→時間を見計らっていた ・只今→敵をを襲撃する場面でキャラが言うセリフ。漢字で言う事でカッコつけにはなるかも?
哨戒するの意味は? 敵の侵入や襲撃に備えて,周辺あるいは特定の区域を警戒することをいう 現場主義と蒋介石🤷🏻♀️ 漢字を慎むくせ 阻害系無視の哨戒 完全無視された🤷🏻♀️ システムなのになぁ 神頼みの自民の時間潰し? 若干名 数名 命の保証? 隔離? 任務追考🤷🏻♀️
返信先:@yL0UpzqMR2JGAfj「中華料理店の漢字看板は襲撃の危険があるので、すべてキリル表記モンゴル語に変わりました」 そうそう、これは不思議でした。めちゃ小さく"Chinese…
災難でしたね。2006年あたりのДаяар Монгол とかが特に有名でした。こういうことから中華料理店の漢字看板は襲撃の危険があるので、すべてキリル表記モンゴル語に変わりました。というより、かつてはモンゴルで道端で中国語を話さないは常識でした。今は多少下火かも知れませんが。
返信先:@materialboy_375ヤバいです。 何がヤバいかというと、欧州とかならAre you Chinese?とワンクッション置くのですが、モンゴルは 🇲🇳「ニーハオー」 私「ん?(と反応)」 🇲🇳「こいつ中国人だ、やっちまえ!」 (と集団リンチ) 私入院 大使館「だから中国語しゃべるなって言ったじゃないですか!」…
⚠️伝説ストを加味、かなり私的な味覚襲撃考察 セイ主が口にした○○○○の○○の話。 セイヤは○○○○のでなく ただ○○○○だけなのではという話。 合言葉は今回の無料星5思念‼︎ 漢字でどうぞ‼︎ #恋と深空 fse.tw/LQWmRlv5#watch…