- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
キャンドゥで丁度良いサイズのポーチ見つけたものの、余計な英語書いてあるな……と思ったら「ideal: 【名】 理想 」だったのでもはやこのポーチが世界一似合うのは君たちかもしれない pic.twitter.com/fHSi1p2HGN
服の断捨離してて見つけた昔姉からもらったジョンパーカー………なんかセリフが英語でいっぱい書いてあるやつ… ででにー服とか資料系の服保管ボックスに入れた… pic.twitter.com/zmLJg1LNfL
𝙄 𝙝𝙤𝙥𝙚 𝙮𝙤𝙪 𝙝𝙖𝙫𝙚 𝙘𝙖𝙡𝙢 𝙬𝙚𝙚𝙠.😙 𝙎𝙡𝙚𝙚𝙥 𝙩𝙞𝙜𝙝𝙩. これはさゆちゃんが撮ってくれてた、のるち(iPad)とお話するxueちゃん(3歳)を心配そうに見守るDaddy Boss 555 📁を整理してて見つけたんですが、わたしの英語が不安やったんかなw @Bossckm_ #Bosschaikamon 🇯🇵 pic.twitter.com/22mdvEhxn5
blenderのおすすめアドオン検索してたらいいの見つけた!ToggleTranslatedUI。UIの英語と日本語をENDキー押すだけで切り替えられるってやつ。日本人の動画でも英語UIだったり日本語UIだったりで混乱するときあるから助かる~!! 2.8くらいで動くって書いてたけど3.6でも普通に切り替えれた
見つけた クロイツフェルトヤコブとコロナワクチンの関係性 アイコン下部 言語選択 英語バージョン 言語選択後 ツイート内容は全く表示が異なる 調べたい国の言語を選ぶことで情報は早い遅いに関わる pic.twitter.com/5bnMOQDMZm
返信先:@SpoonUruu大阪にあるミナリアという ハリーポッターの専門店で見つけたのですが、実はこれれっきとした書籍なんです! 日本語版と英語版がありましたよ〜✨️📕 minalima.jp/shop-minalima/…
反省する点を見つけたのよ( ; ; ) 🌱ちゃんて英語絵本📚も🖊️も嫌いだと思ってたんだけど、単に今まで私が選んできたやつが合わなかっただけみたい💦 たまたま人にもらったやつ📚触ってみたら素直に🖊️音声は聞くわ、ページ捲るまで待つわ、もう1回読むって言うわ😂 仮説が2つあって、
3歳8ヶ月の息子くん ・車でマイティパウパトロールが聞きたいというのでYouTubeで見つけた英語版の音声だけ流す ・↑時々英語の別の番組に変えてもバレない ・↑「ちゃんとマイティ流してるよね?」と確認するようになってきた ・休日は7時に起きるけど平日は起きない ・口癖は「だけど」
やった事リスト4月28 日(土) ・早起きをした。 ・起きてすぐ洋楽を聴いた。 ・その後10分間瞑想をした。 ・部屋を掃除した。 ・聴きたかった曲を見つけた。 ・英語版のラピュタを覚えそう。 ・1日いい気分ですごせた。 ・自分から同僚の女性に話かけた。
RPのとっくりとさんが見つけたmagicules、英語ではなんて意味なんだろうとぐーぐる先生に聞いてみたらコルシカ語で「魔法の」って意味らしいですよ pic.twitter.com/bETey9Dc8x
返信先:@l0ANuZVKkHHM575まぁ、ギリッツギリですが… 象徴的なグレーレス事務総長の画像を見つけたので貼っておきます。引用元は、Al Majalla @AlMajallaEN サウジアラビア系のメディア。画像からは世界平和構築のために仲介役は必要とされていると読める。英語版のフォロワー数は少ないけど、池内恵教授もフォローしている。 pic.twitter.com/1PQ06QbotL
スキル1だけど、ひつじさんからいおんさんが使いやすいかな? スピーカー🔈マーク見つけたけど、、、普通に外人さんが英語で名前言うだけだった。キャラの声じゃなかった🥲 pic.twitter.com/VB5bszTFqS
昨日出かけた後に書店はしごして、見つけた本。 コンパクト版あったんだ…! イラストと単語だけなのに、楽しくてつい見入ってしまう。 あれ、なんて呼ぶの? 英語では? 形は? の疑問に答えてくれる。 知りたいことがあれば、今ならお答えできるかも。(フォロワーさん限定ですが) pic.twitter.com/9Kc5WlNr02
Perfect10 Linersの原作が英語で出るけれど、翻訳趣味な私はどんなものも翻訳したくて、TLで見つけた🔞🔞🔞部分を翻訳した。知る人ぞ知るOFの場所に置いておきますが、本も買ってね しかし…うん…激しい… ドラマと本までの燃料にしてください
Perfect10 Linersの原作🔞の部分や、あらすじ部分。 どこに保存するかまだ決めてないけど、仮置き場として、OnlyFriend原作を置いてる場所に隠しておく もし興味があったら、あの場所に戻ってください Passも同じ。 どこかわかんない人はちゃんとした場所ができたら教えます 公式原作出ないかなあ
アニマダを見て興味を持ったはいいが「その当時タイトルが覚えられない&英語の読めない雑魚小学生」だったために知っているのは登場人物の見た目だけだった。 ただマジで忘れられなくて長年調べてやっと見つけたのがドラマダ。 俺には全然知識がなかったからR18作品だ!っていうその情報だけゲットして
実写シティーハンター、キャスト良し、話のテンポ感良し、エンディング良し😆 Get Wildの題名とか歌詞が本来の英語的には奇妙とかいう話題を見かけたけど、曲から好きになる自分的には無問題。今日見つけた、にんげんていいなだったやーつは好。 sp.nicovideo.jp/watch/sm3122741
これを見つけたのが、歌ってみたい!と思ったきっかけでした🎵 でも、世界各国の言葉で歌われているけど英語の歌詞のものがない。 そこで日本語の歌詞を自分で作ることに。そこまでして歌ってみたかったのです😊
アニメ「ニルスのふしぎな旅」の(本国)スウェーデン語のオープニングソング。 日本の加橋かつみさんが歌っていた曲とは全くの別物。 ワルツ大好きの私としては、こちらのバージョンめちゃくちゃ好き💕 Swedish introduction to Nils Holgersson (with Lyrics) youtu.be/CbeBa7l0Jas?si…
NYのイサム・ノグチ美術館を市が莫大な費用で改修! - Talking New York --- New Yorkで見つけた英語 talking-newyork.muragon.com/entry/3175.html
僕がSNSで彼女のことを見つけたんです。それで歌声を聴いてみたらすごくよくて。まず声質にグッときたのと、ネイティブな英語を話すことができた。それはボーカルを選ぶ際の条件の1つでした。それで思い切ってSincereにDMをしてみたんです。「よろしければ一緒に何かやりたいと思うのですが、
「主権」の英語を調べたら “sovereignty” とのことで、英文を見てみると “get 〜a piece of their sovereignty” とあるから「彼ら(=同盟国)の主権の一部を得る」ということなんだろう。 米軍の文書と、この内容を見つけたこちらの方も、志位さん・日本共産党もすごい。 文書の内容はヤバい。
Ratopiaの外交システムに致命的なバグ見つけたから運営に確認しようとフォーム開いたら、多分同じこと言ってる中国語スレあったわ。 中国語はざっくりとは語感で理解できるし、英語なら正確ではなくても読める。ハングルは無理。
いじめの描写がある洋画を観てしんどくなって途中でやめて、その後英語のニュースをYouTubeで観て、ちょっと気持ちがどよーんとしてしまったので、アマプラで『占いタクシー-あなたの人生占います-』って言うのを見始めたらええ話で泣いた😭✨ええの見つけた😭✨
返信先:@suishodesyo他2人元凶の英語📮あった 不倫の曲を上げてるのがそもそもキモいんだけどそれをオキニ…ってどうやって📮見つけた?ほんとただのエゴサクイーン? この選曲今思えばすごく本人ぽくもあるよね… pic.twitter.com/EebMUMxsDf
転職活動を初めて2ヶ月。ようやく自分の経験が活かせ、かつ条件にマッチするポジションを見つけた。ただし条件として英語での面接になるので、急ピッチで準備をしている。何もなしには会話ができないので、想定される質問をすべて書き出し、翻訳し、完全に暗記するという手法を取り入れている。
・恐竜大好き3歳、爆食1歳の姉妹 ・2024.4月から時間講師 ・中学英語 ・週4、平均1日3時間授業 嬉しいタグを見つけたので参加させて頂きます 育休明け、約5年ぶりなので毎日ドキドキしています よろしくお願いします #mama_teacher自己紹介