- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
これから4年後。 ビビアンが海外版:英語・ドイツ語でもトランスジェンダー解放、当時はジェンダー浄化(この「浄化」は、人格否定の解釈に取る負の意味)と見られていた問題は解決できていると思う。 リメイク前に日本語「男の娘」がTQ+へのポジティブな意味に輸入されて、尚更。 #ペーパーマリオRPG
東京レインボープライド「#おうちでプライド」ライブで観てた後夜のスマブラ。レアとドロテアは両性愛、キャサリンとビビアンはトランス設定キャラクターに解釈できます。 Happy Pride. #スマブラSP #SmashBrosSP #NintendoSwitch
返信先:@gerogeroRまあ良くも悪くも現代日本における「りべらる」という単語が指し示す意味が 弱者の権利保護と社会の正義実現のための規制・統制主義 という意味になっていて 英語の語源としての直訳 リバティ主義(国王権力からの解放、民間資本の自由にさせろ主義) とは意味が変わってるよね、とは思う
娘とは双方同意のもと、最低限使用できるようにしておいて、基礎英語聞いたら音楽更に聴けるように時間延ばしたり、日々の学習でアプリ延長したり解放したりしてる。 ただし、1日の使用上限時間はトータル基本1時間。 必要に応じて延長あり。 まわりもこんなもんだよ。
東京の英語の仕事の件であした緊急だからって言われても新幹線むりだから車だしてもらって今都内に向かってまつ…🚘 あしたは激務だけれど、その分もしかしたら水球の日早めに(むりくり)解放してもらえるかもだからやりきってくる✊✨
#みんなの旦那さんの好きなとこ晒してこ 日本にいると外国人観光客に間違われて英語で話しかけられたりめちゃくちゃ面白い🤣バリの出国ゲート家族で通ったのに、1人だけ念入りにパスポート調べられて解放してもらえなかった。アジア人の子供を3人連れていた中東形の男性と間違われてたの笑い死ぬ🥹
ソロ曲解放したんだけど、セリフがちょっと入ってくる…!!!!!嶺二はなんかツイッターみたいなこと言ってた…黒崎さん息多すぎて何言ってるか分からなかった…英語で… pic.twitter.com/kbxoUgT7HS
#ゲットレ #BBQ #大野極楽寺公園 この公園のチラシに使っていただいた写真です。 ちょうど1年前に私が撮影したもの。 野外でのBBQって、心が解放されるので、 この後、彼らと英語でしばらく会話しました💕 楽しい思い出です^^ pic.twitter.com/WR9QBL3UkM
英語版タッグのMV鑑賞で閣下の海外限定衣装を観せて貰えたよ(*/ω\*)キャー!! カッコ良すぎる( ー̀֊ー́ )✨✨✨ 私は衣装解放できてないから共通衣装💦 残念😢 pic.twitter.com/Sahp3hBOJX
返信先:@runeimusic6月から回ってる診療科のQアシ見るのとAnki回すのを始めたのですが、それすら満足に手が回ってなくてQB解く隙無くてどうしようって感じです😭 来年の2月には英語関係から全て解放されてる予定なのでそこから本腰入れる感じにしようかと思います💭
うーん、恐らく英語のパッチノートの内容と同じかな 但し今回は開催されない衣装投票イベ除くって感じ パッチノートには書かれてないけど、各衣装に2パターン体型追加とアチブ的には黒い湖新エリア解放もある おしらせ量が多すぎて書ききれないパターンかな?
【#ハリポタ魔法の覚醒 アップデートのお知らせ】 ▼注目ポイント ・「黒い湖シーズン」シーズンストーリー・第2章開放! ・新「ラッキールーレット」登場! ・「金のガリオンの呼び声」イベント開催!! ・「花火大会」イベント開催! 詳細はゲーム内をご確認ください。 #魔法の覚醒
メディポケの文化①を英語で読んでみたけど“Child”表記で統一されてて身体性別は不明なままだった。一人称は「オレ」だけど性格に合わせてる可能性が高そう。そもそも、メディポケのママが危惧してたのって「治験体質」「性別」のどっちか分かってないしまだ絆浅いから文化解放が出来てない文字数
アナ雪は、英語版レリゴーが自分を抑圧してた苦しみと疲れからヤケを起こす=健全かはさておき自分を解放してあげられた ちゅーのが解像度高すぎてここが個人的ハイライトなんだけど ❷で更に、自分を愛してくれる人達の中にいても異質感を覚えながらぼんやり生きづらさを抱えてる描写を一曲の中でやっ
アメリカでも、英語の話せないヒスパニック系移民が爆増してるって言ってたな、、 今回の旅でも、ペルーからマイアミに飛んで、やっとスペイン語から解放される!と思ったら、めちゃくちゃみんなスペイン語で話していて、衝撃だった記憶ある。(マイアミはヒスパニック系移民が多いエリア)…
最近フランスとドイツを旅して思ったのは、移民の質が違うこと。フランスの移民はフランス語圏出身者が多く、言葉の問題は少ない。ドイツでは非ドイツ語圏からの移民が多く、文法も語彙も母語とかけ離れたドイツ語を一から勉強しなければならず、満足に修得できない結果、二級市民になってしまう。
メキシコ‼️ネサゲサ❣️🎉🎊㊗️ 待望のRVがすぐ近くまで😎🙌🙌🙌 (英語字幕付き動画) これはメキシコのネサラ•ゲサラに関する世界的な出来事です!昨夜6月9日.資金解放の認可が下りたと既に発表されています!始まったのです!RVがブラジルで100%スタート!2024-06-10 13:43:45 blog.goo.ne.jp/kimito39/e/0c2…
日々物語~これはメキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事です!昨夜6月9日、資金解放の認可が下りたとすでに発表されています!皆さんシートベルトを締めて下さい!これは始まったのです!英語字幕付き!▶RVがブラジルで100%スタート!待望のRVがすぐ近くまで来ました!6月10日
これはメキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事です!昨夜6月9日、資金解放の認可が下りたとすでに発表されています!皆さん、シートベルトを締めてください!これは始まったのです!英語字幕付き!▶RVがブラジルで100%スタート!待望のRVがすぐ近くまで来ました!blog.goo.ne.jp/kimito39/e/0c2… pic.twitter.com/JH0Lkhu7Kw
これはメキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事です!昨夜6月9日、資金解放の認可が下りたとすでに発表されています!皆さん、シートベルトを締めてください!これは始まったのです!英語字幕付き!▶RVがブラジルで100%スタート!待望のRVがすぐ近くまで来ました!blog.goo.ne.jp/kimito39/e/0c2… pic.twitter.com/PRuRRktgWW
#STARFIELD クレジットから導入した重量0にするMOD 英語になってしまうけど、資源、弾薬の重量から解放されました。 あとSTAR UI系のMODも公式に用意されててみやすくなっていますね。 MODリストにはVoltexとかでいれたMODのロードオーダーのテキストもよみこまれるっぽい Unofficialで候補にあった pic.twitter.com/aK9OrycAUv
electricity/BILLY ELLIOT LEI'OHくんの歌全部良かったんだけど「英語の意味全然分からないけど何故か泣いちゃう」と書いてたのがこれでした。 歌詞の意味分からないのに”心の中に燻る想いを抱えてる””その想いを伝えたい解放したい””解放されて羽ばたく”(翼みたいに)って感じて毎回涙が溢れてた↓
これはメキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事です。昨夜、資金解放の認可が下りたとすでに発表されています。皆さん、シートベルトを締めてください。これは始まったのです。 英語字幕付き t.me/GESARAShow t.me/RVhighlights pic.twitter.com/t7UPMzt2P0
返信先:@zabeeeeth007とんでもないです💦 スピーキングは一番自分がやってこなかった事なので、経験値ほぼゼロ状態でめちゃくちゃツラくてしんどいです😭 でも英語を話せない事でずっと劣等感を抱いてるので、英検を機にこの呪縛から解放されたくて、茨の道ですがやるしかないと思ってます💦 お互い頑張りましょうね😆
これはメキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事です。昨夜、資金解放の認可が下りたとすでに発表されています。皆さん、シートベルトを締めてください。これは始まったのです。 英語字幕付き t.me/GESARAShow 作成
左のゾンビなのか負傷者なのかの スキンを海外ニキが使ってて気になってた! 事前購入で即時解放スキンらしい、 MW3で使用可ですって 通常版なのか、秘蔵版を買えばいいのか 不明、英語読めない #MW3 #BO6 pic.twitter.com/sqlY39usdQ
メキシコのネサラ・ゲサラに関する世界的な出来事である。 昨夜、資金解放の認可が下りたことがすでに発表されている。 皆さん、シートベルトを締めてください。 t.me/c/1419741858/2… 英語字幕付き 作成:t.me/GESARAShow
解放者√のラスボス戦で日本語だと「レイヴン、ウォルター!…このままでは…」って621が道連れにされるのを危惧してる風なのに対して英語だと「Raven, Walter! This has to stop!(レイヴン、ウォルター!もうやめて!)」っておいたわしい事になってるウォルターを見てられない風でいい味がする
ベビードールの写真がとにかく恥ずかしい🥹 ※「チル」はリラックスする意味で使われ、英語のchill outはストレスや緊張から解放された穏やかな状態、まったり、くつろぎ、落ち着いた雰囲気を表す。 6/10月曜 11:00-17:00です🫣💕 pic.twitter.com/OO4u5sHoGB
ブレイク中です🥰 硬い♡ 柔らかい♡ 長い♡ 短い♡ 私は長くて柔らかいのが好き♡🍟 マスタードソース課金しちゃった🤑 月曜、お部屋で待ってます💜
#ニュースで学ぶ現代英語 TVの英語ニュースでガザで拘束されていた人の解放で、「拘束」はdetain が使われていた 火曜日の放送で、custody は「法律に基づいて保護する」イメージ。法律に基づいて収監される場合にも使う なので、detain は法律に基づいていない不当な拘束といった感じかなと思った🤔
返信先:@parra1bellum1i「私は自由を与える」の訳は「私はあなたを解放する」の方がいいと思います。ウクライナ語には無知ですが、英語と同様、「解放する」と「自由を与える」は同語では?現在進行形で都市を更地にしつつ、ロシアのプロパガンダ報道機関はそのことを「我々は☓☓(地名)を解放した」と報道しています。
返信先:@eiwasixyoten実際、英語アカウントで「良い案がある。お前らの金を中国、ベトナム、フィリピンに行って落とせ。そうすれば日本人も無理矢理おもてなしさせられる義務から解放される」というツイートも流れてきました。観光産業利益の大部分は日本人観光客の国内旅行がもたらすモノなのでそれもありかと😅
ダンジョンプリンセス3でもいつもの現象が起こっていますね。日本コミュニティが一番遅れている為、英語が読めて情報を集めるなら海外チャンネルを見ている方が良い。アイテムの稼ぎ方など、ケチり倒す方法が色々共有されています。私はENチャンネルでスロット解放用ダイヤ稼ぎ装備を知りました
英語における『FREE』には『解放される』というニュアンスがあります。 ガザは今まさにイスラエルに完全占領される寸前まで来ていますが、ウクライナはまだ十分な規模の領土と防衛組織があり侵略者に抵抗している真っ只中。 単に事情が違うから使われないだけです。