- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@mapomapoponお問い合わせいただきありがとうございます ご質問の件ですが、ローマ字における訓令式とヘボン式の相違による表記揺れであり、採点基準においてどちらも正解とする方針となっておりましたのでご安心いただきたく存じます お役に立ちましたでしょうか
訓令式な違和感ない x.com/takagirenioshi…
前から薄々感づいてたけど日本語の五十音っておかしいよな。 子音がめちゃくちゃ。 特にた行がおかしい。t,ts,chが入り乱れてる。 例え土(つち)はTSU・CHIだけど、全部た行に収められてる。 あと、例えば英語のwho(húː)は五十音にないからカタカナ英語だと発音できないのよね。 pic.x.com/bodrxlyzzt
おそらくヘボン式ローマ字表記を所与のものも同然としているであろう昨今のインテリの方々に対する、訓令式の破壊力の強さよ。 戦闘的なローマ字論者のかりそめの姿かもしれない。うっかり喧嘩をふっかけるとカナモジカイまで出てきそうでチビる。(※現場の識字労働者の個人的感想です) x.com/otsulow/status…
訓令式では母音の上に山形の長音符号を付けて「ô」「û」などと表すとしている。ただ、JRの駅名表記などでは棒線状の「ō」「ū」が一般的だ(以上引用) そういえば伸ばす記号をあまり見ないかも 交番=「KOBAN」? 国が定めたローマ字表記は少数派 国語世論調査 | 毎日新聞 mainichi.jp/articles/20240…
娘にローマ字を教えているが…。訓令式が難しい😅表記について見直しする動きがあるらしいけど。ヘボン式にするかどうか。 小学校と中学英語の教員免許どちらも持っているが、もし今小学生に教えるとしたら困惑する。ヘボン式でいいじゃん。 pic.x.com/fwoejc0wsl
ローマ字 訓令式とヘボン式がある 小学校で習うのが訓令式で人名や地名はヘボン式 現在はヘボン式が主流 大野さんにHが無いと小野さんと間違える 難波は「NAMBA」(NANBAじゃない) 大坂は「OSAKA」で新潟は「NIIGATA」難しいなぁ・・・ #忘れないための自分への雑学 pic.x.com/9rxwf8vbd3
大人になるほど忘れるもの ・ヘボン式と訓令式の区別 ・三角関数(sin, cos, tan) ・オーストラリアとオーストリアの区別 ・虫やミミズを平気で触ってた頃の自分 ・公の場で駄々をこねて騒がしかった頃の自分 ・横断歩道は手を挙げて渡る ・相手の目を見て聴く・話す ・お店の人にありがとうを言う
返信先:@knightma310戦前の日本郵船桑港航路の客船「秩父丸」のローマ字が「訓令式」に変更になって(昭和13年)、「TITIBUMARU」に書き換えたら「TITI」が卑猥な言葉で「国辱的」という事で「鎌倉丸」に変更になった出来事がありました。
KOBAN=「交番」?「小判」? 国が定めたローマ字表記は少数派 国語世論調査 mainichi.jp/articles/20240… ローマ字の表記には「訓令式」と地名やパスポートで広く使われている「ヘボン式」がありますが、文化庁の国語世論調査で、母音を伸ばす際に訓令式を使う人は少数派であることが分かりました。
訓令式でもヘボン式でも(パスポート式?)でも、パソコンやスマホの日本語変換ソフトで入力して変換できたり、画像から文字認識させて漢字仮名交じり文に変換出来るなら問題無いと思う。 手入力や画像認識で漢字仮名交じり文に変換できない方式のローマ字が有るなら使わない方が良い…かも x.com/nikkei/status/…
新宿はSinzyuku?Shinjuku? nikkei.com/article/DGXZQO… ローマ字表記ルールを国がおよそ70年ぶりに見直します。現行では「訓令式」が原則ですが、日常生活で見ることはほぼありません。文化庁は「ヘボン式」を軸に新たなルールを議論しています。 pic.x.com/opmkko6r3p
返信先:@giokun英訳型は例えばこんなのでしょうか? “Bambacho„の上貼りは“Banbacho„からと推測(訓令式⮕ヘボン式)。あとOsaka Metroの◉丁目のローマ字表記が読みではなく数字なのも気になります… pic.x.com/krrljpn7ru
返信先:@chal_sub_ヘボン式と訓令式っていうちがいがあるんだけどまぎらわしいから変えようってもう何年も前から言われてて、最近やっと国がやる気になってる たぶんヘボン式(shi)になるんじゃないかな、ちなみに今はどっちでも大丈夫ダゾ (学校では訓令式=siで習う) news.yahoo.co.jp/articles/e899b…
ツイボ中の会話で クランタグ指摘されて、 あれ?と思って調べたら ぼっち ローマ字表記 Bocchi 訓令式 Botti ヘボン式 Botchi なので普段のPC入力は 訓令式・ヘボン式 やから クランタグ間違い無いはず…… 1つ勉強になりました 感謝
高市早苗さんは「愛国風味のグローバリスト」ですか。今後、注視します。ところで深田さんのローマ字表記のFuですが、ヘボン式ではha hi fu he hoで訓令式ではha hi hu he hoと(hで)統一性があります。知らず知らずのうちに外国表記に毒されている事が分かりますか。ヘボン式のFuは気色悪いでしょう。 x.com/moefukada/stat…