- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
「Gift」は英語では「贈り物」、ドイツ語では「毒」、そしてスウェーデン語では「毒」に加えて「結婚」の意味らしくて、由来を調べてみると 「毒を盛られる→与えられる→ギフト」 「娘を嫁に出す→贈る→ギフト」なんだとか。面白いねえ
夫に頼まれて鈴製品屋さんでコースターを選んできた!はじめてのおつかい🥺ちゃんと英語で接客してもらってラッピングもしてもらった〜!二人分のギフトでそれぞれに贈る物だからちゃんと2つに分けて包んでもらったよ🥺
end-song.com/mini/wedding 最愛の人へ贈るバラード 「ウエディングベル」には 同じ歌を英語で歌う 「Wedding Bell」もあります サビを聴き比べ (入り方は同じ英語ですが…) 日本語版 drive.google.com/file/d/1D2ttxy… 英語版 drive.google.com/file/d/1vm6v9M… ⬇️こちらでフルコーラス聴けます
今、帰りの電車で韓国の旅行者が英語で質問してきた… ワタシガイキタイ駅は…○○です! はいはい 私があなたに贈る言葉は… 逆やで!! ということで他の外国人に案内してもらいました☺️ しかもかなり真逆の駅や! ありがとう…案内してくれた人 あなたにいいことが起きますように! pic.twitter.com/gjiPDTKuVR
「Gift」は英語では「贈り物」、ドイツ語では「毒」、さらにスウェーデン語では「毒」さらに「結婚」の意味らしくて、由来を調べてみると 「毒を盛られる→与えられる→ギフト」 「娘を嫁に出す→贈る→ギフト」なんだとか。面白いねえ
返信先:@Leonkawaii321めぐちゃん♡ おはよう! 物語が書けそう?🤭 鷹は遥か上空から獲物を見つけられ 視力に優れた鳥 英語で「ホークアイ」と言えば 全てを見通すような眼力を意味するよ 視力に優れていたり 嘘を嘘と見抜く事が出来る人に 贈るのに向く花言葉😊 今日も元気で頑張ろうね!(ง⁎˃ ᵕ ˂ )งチャィリン!!💞