- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@Shizuka96993713日本語との違いを探すのもおもしろそう! ムスメの大学も韓国語選択できるよ そういえば小学校の頃、 ムスメの同級生、韓国ポップスがすごく好きで 聞いているうちにだんだんわかるようになって 自分で辞書買って調べていたら インタビューとかも理解できるようになったって すげーーーー
안녕하세요? 韓国語動詞は辞書形と活用形をセットで 17 (なる なります なりました) 되다 돼요 됐어요 나이가 어떻게 되세요? お歳はおいくつになられますか? (閉める 閉めます 閉めました) 닫다 닫아요 닫았어요 창문을 닫아 주세요. 窓を閉めてください。
p2 改訂前の【まえがき】も好き。92年時点ですでに『朝鮮語(韓国語)もメジャーになってきて〜』みたいな状態らしいが、当時の雰囲気からしたら今の状況は想像はるかに超えてるんだろうな……。まず私が初学者のときもこの辞書「朝鮮語辞典」だったのが、いつの間にか変わっていた……
ぐちを吐き出したいときに日本語じゃなくて韓国語で呟けば、TL荒らさなくていいかもだよねーw でも「あほ!」って言おうと思ったらまず「あほ!」を辞書で引かないとだよ、ムカついてるときに、そんな悠長なことしていられないw
韓国語動詞は辞書形と活用形をセットで 16 止める 止めます 止めました 세우다 세워요 세웠어요 여기서 세워주세요.ここで止めてください 過ごす 過ごします 過ごしました 지내다 지내요 지냈어요 요즘 어떻게 지내요? 最近どのように過ごしていますか? #韓国語 #ハングル pic.twitter.com/4A2BQ8LWma
返信先:@inari_fox_10韓国語の勉強も何も「スライドでサーっと流れていく上に似た形の記号が多いから、ハングル語の辞書持ってたとしても分からん」やろ、何言ってんだコイツ😳 知ろうとするのはいいが、電車内での表記なんて勉強にならねぇわ😮💨
韓国語動詞は辞書形と活用形をセットで 15 (変える 変えます 変えました) 바꾸다 바꿔요 바꿨어요 자리를 바꾸다(席を変える) (撮る 撮ります 撮りました) 찍다 찍어요 찍었어요 여기서 사진을 찍어도 괜찮습니까? ここで写真を撮ってもいいですか? pic.twitter.com/VzhWqxoSuP
シラン(紫蘭)の韓国語名が知りたくなったけど辞書では調べられず、ネットで「紫蘭 韓国語で」と検索しても普通の蘭しか出てこず…。 仕方なく日本語版wikiで学名(英語)を調べて、それを韓国語版wikiにコピペしてみたら、出てきた😊 자란(紫蘭)でした。
返信先:@meguyashi3辞書に載らない言葉ねー ビニくんの語尾とかは なかなか難しかったりね💦 ピリくんが一番読みやすい感じかも?!🤔 全然時間作れてなくてなんにも出来てないけど韓国語勉強しなきゃ💦 공부해야 합니다(▭-▭)✧
夜勤休憩中。久しぶりに空き時間に好きな曲(日本語詞)の中国語訳と英語訳をしてみた。元の分によってはDeepLも真逆の役を提示することもあるので言語によって日本語の表現も変えたり、辞書で用例があるか調べてみたり。楽しい。韓国語訳は既にネットに上がっていた。嬉しい。
小学館『朝鮮語辞典』 kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-97840… 韓国語学習用の辞書はこれを使っています。昔に買いました。最近の方は何を使っているのでしょうか?📖🐑🍀
【白宣基公式韓国語レッスン】 韓国の短編小説を原語で精読してみましょう。 辞書を相棒に、読み解く愉悦。 あんまり長いのは根気と体力が...という方向けに、全5ページのショートショートをお勧めします。 詳細は下記リンクからどうぞ。事前カウンセリング無料です。 ── penguin99.official.ec/items/86115661 pic.twitter.com/3YdFzI8Vlt
返信先:@PurboMatha「辞書」や「言葉」あたりが元ネタに見えますよね ハングルの場合は韓国語の「辞書」ではなく(多分)「言葉」の単語そのままで、デヴァナガリもそのへんの単語使ってるのかもしれませんね(google翻訳でdictionaryとwordのヒンディー語訳見てみるとどっちもsh始まりでしたし)
韓国語を勉強してどうなりたいの?と聞かれたらそりゃ「韓国のBL漫画やBL小説やBLオーディオドラマや声優さんのフリートークをもっと楽しみたい」「韓BLファンダムの人たちと交流したい」が私の答えだよ 今読んでるウェブトゥーンはパパゴ使わずに自力+辞書で雰囲気で読んでいます
今後の課題メモ。 辞書の言語は日本語、英語、中国語(簡体字、繁体字)韓国語の合計5つの言語に対応している。 ただ、利用できる辞書が全て対日本語にしか対応していない。つまり「日本語⇔英語」はOKだけど「英語⇔韓国語」はNG。訳語が日本語なら逆引きで色んな言語の辞書を引けるようにしたいな。