- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
←正確に描こうとしたやつ →雰囲気伝わればイイやと描いたやつ どっちも“伝わるやろ”って点では情報量と正確さの差の割に別にどっちでもええやんってなる、とおもっている。 これはデフォルメというより省略とか雑、にちかいけど… pic.twitter.com/vCMKwIqRVQ
どっちも伝わるから、主語先に派はこだわり強いなーてなるな、主語先のがわかりやすいかもねー?ぐらいなら良いが、 違うだろ!て指摘してる父親に自閉み薄くありそう、こだわり強めだから、指摘しておいた方が良いような....。
そういや昨日の会話 次男「給食の丼で、お汁をご飯が吸っちゃって」 旦那「違うだろ」 次男「お汁を、ご飯が…え、違う?」 私「違わなくない?」 旦那「そこはご飯がお汁を吸っちゃって、だろう」 私「え、どっちでもよくない?」 旦那「いや、主語が先だ。国語では重要なことだ」 そうなん?
返信先:@11111417kそんなことないそんなことない、おりちゃん薄情な女なんですよ🤷🏻♀️笑 会うために準備してたんだよ、楽しみにしてたんだよっていうのと悲しい感じのどっちも伝わるし相手も自然に自分が悪かったなって思えると思う~🥰絶対にいい💯
英語わかっても建築が伝わらない 建築できても英語が伝わらない どっちも伝わる 両方伝わらない 5人の能力がバラバラで笑いっぱなし💦 MEN🐷さんは安定の実力👍✨ 一生懸命なのに1番面白かった おらふ⛄くんがMVP😂 ⛄コケー!は声出して笑った🐔
🦍🍆ドズル社チャンネル🍌☃️🐷 本日4/10(水)18:15からプレミア公開! 【マイクラ】心を通わせろ!英語伝言ゲーム! 建築と英語を使って伝言ゲームに挑戦! 建築の表現力と英語力が試される中、うまく以心伝心できるのか⁉️
日本語ならどっちも伝わるのに〜‼️‼️‼️‼️〜와〜는を見ずに韓国語→日本語に翻訳した言葉をそのまま打ち込んだ結果がコレですわ〜〜‼️‼️‼️悔しいですわ〜〜〜‼️‼️‼️‼️‼️안타까워~!!!!!😠😠😠 pic.twitter.com/Ji48c0D0rw