- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
【速報】本日17時34分現在で、日本版パンデミック条約といえる政府計画案に対するパブコメが70143件に達したと報告がありました。あと二日このペースで10万通を達成しましょう❗️ピープルパワーを理不尽な政府に見せつけましょう‼️ @kharaguchi
my summer carの日本版?
【ニュース】昭和日本・自動販売機ビジネスシム『Honcho』発表。『Jalopy』開発元新作の舞台はなんと日本、ボロ軽トラを修理し田舎町を走る配達生活 automaton-media.com/articles/newsj…
映画のエンドタイトルで流れる音楽というのはもはや劇伴ではなく(劇はもうおわってるからね)劇中で死んでいった作中人物へのレクイエムなんだなあ… だから安易に「日本版主題歌」に差し替えちゃダメなんだな… だからこそ私はエンドロールの最後まで映画館の席を立たないんだよ。
「韓国版」 「台湾・香港・マカオ」 で2度も1年以上に渡って攻城戦が開催されてきた「実績ある」システムだと思ったけど3度目の日本版でまさかの中止 何があったのかとても気になる… #HITTheWorld
返信先:@tamakiyuichiro憲法を変えることには賛成です。しかし、新しい法律が憲法違反だとわかるものをつくっている人たちに、憲法を正しくしますと言われても信用できません。 日本版dbsは人権侵害を侵す法律だと思います。また、法の不遡及であったり、二重罰になると思いますが、その考えをお聞かせください。
フランス版シティハンター観た。評判良かったからちょっと期待したが、うーん、別物だな。シリアスとコメディの比率が、ちょっとコメディ寄りに傾き過ぎ。そしてやはり「新宿」じゃないのは致命的。いやぁ、日本版と比較してみて、鈴木亮平まじすげえって改めて思う。 pic.twitter.com/IBHzeI4Rcl
Martyさんアルバム #drama 輸入版は17日、日本版は22日発売 今日本にいるし...って15日に🇸🇬帰るんだった🥹 #Illumination #Dead of Winter #Triumph 聞いたけれど、邦楽洋楽のいいところミックス+Marty節で心が暖かく元気になるような曲🎧アルバム全曲聴きたい🥹ライブも興味 youtu.be/kTGyZM7laq4?si…
Rolling Stone Special Edition Zine Featuring New Jeans日本版 東京 : CCCミュージックラボ, 2024.3 ndlsearch.ndl.go.jp/books/R1000000… amazon.co.jp/o/ASIN/4484148…
メゾンマルジェラが人気の「タビ」ブーツを NFT で販売。デジタルコミュニティ内でのロイヤルティ醸成を狙う | DIGIDAY[日本版] digiday.jp/glossy/maison-…
KOMはドハ監による日本版ゴジvsモスの二次創作、対してゴジコンはウィン監によるKOMと前作ゴジvsコンのクロスオーバーもの二次創作って感想 なので日本版のゴジとゴジコンはそんなに血が繋がってない。これは使用BGMからもわかる
返信先:@pourpasseletempお返事遅くなってしまい、すみません! 今日まで浅草にて公演中みたいです☺️ 日本版は日本オリジナル演出なはずで、初見ゆえその中での変化などはわからないのですが、韓国版とはまた少し違ったテイストになってる印象を受けました。 日本でも再演を重ねてるみたいですが、改めて韓国でも観たいです!
新人小男先生は、公式イラコンで度々入賞されており… 日本版ランモバのゲーム内でも先生の作品を見かけることができます! twitter.com/LR_Lucretia/st… また、コラボ企画があるときも必ず漫画を寄稿されているので、今後も先生の作品を紹介することがあるでしょう!… pic.twitter.com/qJ7IQWtlCj
中国版ランモバは毎週木曜がアップデート日なのですが… 今日発表された更新情報に、ポプテピピックコラボの文字は無し!?😱 あァんまりだァ… しかし同記事でコラボ漫画はしれっと最新話が公開されてます😅 『アメルダの悪夢 DAY4』に突入! 未だに公式での名目は、”謎の”番外編😂 翻訳しました!
涙を呑む鳥1 イ・ヨンド(著/文) 小西直子(翻訳)- 早川書房 | 版元ドットコム hanmoto.com/bd/isbn/978415… @hanmotocomより 눈물을 마시는 새 일판 日本版のISBNは 9784152103512 だそうです
由利様推しじゃないのに、クリスマスのイベスト9話の由梨様の照れ顔天才すぎだし、双葉ちゃんが可愛いのでいつも癒しの供給をそこで貰っている 楽久様も日本版、どっかで照れ顔あったはずだけどどれかは忘れてしまった バースデーかな?🤔
「日本版DBS」来週にも審議 子どもの“性被害”防止を…被害女性が証言「少しでも被害がなくなるように…」|日テレNEWS NNN news.ntv.co.jp/category/socie…
岸田総理が日本会議系”憲法改悪”集会にビデオメッセージで登場、緊急事態条項(日本版FEMA)の創設を主張!大手マスコミは「日本会議」(多数のカルト教団が参加)の名前を横並びで隠蔽! yuruneto.com/kisda-video/
J'ai regardé la version française de Prisonnières des Martiens (1957). 今年もこどもの日に「地球防衛軍」(1957)を観た。今年はフランス語吹替版。オリジナルから7分近く短いが音楽や効果音は日本版に忠実に作ってある。カット部分が分からないが、そういえば「モゲラの風呂覗き」がなかった。 pic.twitter.com/0xvdYG6O3g
『異人たち』の自死描写、クィア映画のヒストリーを知らない人が観たら「またクィアが死ぬ映画!トリガーアラートが無い!」って糾弾したくなるのは分かるだけど、アンドリュー・ヘイ監督への安心感からか自分は全く気にならなかったな‥。原案の日本版も観てたし、「死=吉夢や復活」の解釈だった。
Netflix「シティーハンター」劇終。 ジャッキー版とノリ的には一緒だけど😆、モッコリは皆無なので😅、別物って感じ。原作に忠実な、この日本版の方が好みかな。 アクション、カッチョ良いなぁ〜と思って見てたら、下村勇二さんだった。👍👍 鈴木亮平さんで、ぜひ続編を!!🙇♂️🙇♀️ #シティーハンター pic.twitter.com/EhGA4jLOKm